Exemples d'utilisation de "на этот раз" en russe

<>
Traductions: tous616 this time495 for once19 autres traductions102
Кажется, на этот раз пронесло. I guess we lost that bet.
Куда вы отправитесь на этот раз? So where do you go in sex?
На этот раз вы не выкрутитесь. You're not getting out of it again.
На этот раз форма была слишком сложная. Its shape was too complex now.
Пример Америки на этот раз касается почты. An American example here concerns privatizing the post office.
Признаю, на этот раз приступ более острый. I admit, you appear to be suffering a more acute attack on this occasion.
Нет, на этот раз я говорю буквально. I am speaking of you have actually sponge cake.
На этот раз я запускаю приложение OneDrive. So for this one, I'll go to my OneDrive.
Куда твоя бабушка отправилась на этот раз, Майки? What's your nana up to this weekend, Mikey?
Я заложил свой проклятый дом на этот раз. I'd have my bloody house on this one.
О, нет, что Бекстер натворил на этот раз. Oh, no, I wonder what Baxter's done now.
Но хотя бы на этот раз, поступи как мужчина. But perhaps just this once, act like one.
Как думаешь, какого прохвоста на этот раз поставят командовать? Who do you think'll be the next hooligan to run the government?
Возможно и на этот раз все кончится отключением линии. We might be going up on a dead line.
Да, но я лучше пропущу задание на этот раз. Yeah, I, I think I'm just gonna sit this one out.
Что этот безумный глупец хочет сказать на этот раз? What's the mad fool talking about now?
На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис. Freshly squeezed, or so help me God, Maurice.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. Now she thinks the powder is sugar.
На этот раз критика исходит из самого сердца финансовой системы. This is coming from the heart of finance.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. Investigations lasted several months, before pressure from international organizations and public opinion forced the prosecutor to drop the charges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !