Exemples d'utilisation de "набивать гвозди" en russe
Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes.
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди.
True, if one has a hammer, all problems look like nails.
Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки.
Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison.
Конечно, в основном он продолжал набивать собственные карманы – и его общественная и политическая деятельность, в свою очередь, чистого альтруизма из себя не представляла.
Of course, he did mainly fill his own pockets – and his social and political activities certainly were not entirely altruistic, either.
Так, нужны доски, сетка, молоток и гвозди.
Right, we're going to need wood, wire mesh, nails and a hammer.
Гвозди, кусочки ваты, веревки, мусор из пупка, все что угодно.
Screws, bits of cotton, string, bellybutton fluff, whatever.
Выдергиваешь провод, бомба взрывается, гвозди вводят смертельную дозу в кровеносную систему.
Trip the wire, bomb goes off, nails deliver a lethal dose into the bloodstream.
Были ли это хуже, чем терновый венец и гвозди, вколоченные в руки?
Was it worse than the crown of thorns and the nails?
Да, гвозди прошли прямо через рот этого парня, к его мозгу.
Yeah, nail goes straight through the roof Of this guy's mouth to the tip of his brain.
5 тычинок - это 5 ран, а 3 рыльца - это гвозди.
The 5 stamen are the 5 wounds and 3 stigma are the nails.
Рубим, шлифуем, склеиваем, забиваем гвозди, вот что делаем.
We're slicing, scraping, glueing, nailing, that's what we're doing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité