Exemples d'utilisation de "набивать руку" en russe

<>
Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами. I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes.
Теория и практика должны идти рука об руку. Theory and practice should go hand in hand.
Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки. Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison.
Мать за руку ведёт своего ребёнка. The mother is leading her child by the hand.
Я не просила тебя набивать логотип Найка. I didn't ask you to get that nike swoosh.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Конечно, в основном он продолжал набивать собственные карманы – и его общественная и политическая деятельность, в свою очередь, чистого альтруизма из себя не представляла. Of course, he did mainly fill his own pockets – and his social and political activities certainly were not entirely altruistic, either.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию. Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Теперь этот мальчик может набивать мяч головой. Now this boy can bounce a soccer ball on his head.
Отпусти мою руку. Let go of my arm.
У кого есть мнение, поднимите руку. Anyone with an opinion please raise their hand.
Он сказал, что подаст ему руку помощи. He said he would give a helping hand to them.
Он сломал левую руку. He broke his left arm.
Он пожал ее руку и улыбнулся. He shook hands with her and smiled.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Пол пропустил руку через свои волосы. Paul ran his hand through his hair.
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Я не могу согнуть правую руку. I can't bend my right arm.
Рука руку моет. One hand washes the other.
На фото ты держишь мою руку. You're holding my hand in the photo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !