Exemples d'utilisation de "набирали вес" en russe

<>
А затем они говорили о работе на 8 месяцев, чтобы они не набирали вес. And inducing labor at 8 months so they don't have to gain weight.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
Так или иначе, если вы наращиваете мышцы, вы набираете вес, если вы, конечно, не физиологический урод, как я. Anyway, if you build muscle, you'll gain weight, unless of course you're a physiological freak like me.
Данные проведенного исследования появились на фоне дебатов относительно использования антибиотиков в кормах для животных, что делается не потому, что они больны, а для того, чтобы они набирали вес. That finding comes amid debate over feeding animals antibiotics, not because they’re sick but to fatten them up.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
В то время уже набирали обороты проекты искусственных спутников, и было ясно, что космические исследования - перспективная отрасль. At the time, there were already projects underway for artificial satellites and it was clear that cosmic research was an emerging sector.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
На встречах правления, прирученные менеджеры обычно набирали больше голосов, чем я. At board meetings, tame in-house managers usually outvote me.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход. These changes speeded up over recent months.
к началу 1960-х годов он казался отодвинутым на второй план, а силу набирали прагматики, такие как Лю Шаоци и Дэн Сяопин. by the early 1960's he seemed to be relegated to the sidelines while pragmatists like Liu Shaoqi and Deng Xiaoping grew stronger.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
А номер вы набирали из-под одеяла? Did you type the number in under the blanket?
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Вы тогда набирали роллеров, а я неплохо катался. You were looking for roller skaters and since I was good at it.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Мне нужно срочно отследить со спутника незарегистрированную линию по которой набирали следующий номер меньше чем 5 минут назад. I need satellite tracking an unregistered line dialed the following number 5 minutes ago.
У Вас уменьшился вес? Have you lost weight?
Как можно определить номер, по кнопочным звукам, который набирали 16 лет назад? How can you possibly identify push-button tones 16 years later?
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !