Exemples d'utilisation de "набирают" en russe avec la traduction "score"

<>
Европейские университеты, которые обычно выглядят слабо в существующих рейтингах, по этим критериям набирают больше баллов. European universities, which tend to fare poorly in existing rankings, score better on some of these criteria.
Если инвестиции не набирают рейтинга по какому-то одному из четырнадцати других рассмотренных пунктов, но имеют очень высокие рейтинги по остальным, такие инвестиции могут рассматриваться в качестве перспективных. Any investment may still be considered interesting if it falls down in regard to almost any other one of the fifteen points which have now been covered, but rates an unusually high score in regard to all the rest.
Сколько очков набрала эта команда? How many points has this team scored?
Обработай комнату и набери несколько голосов. You work the room and score some votes.
Приложение, в котором игрок набрал очки App associated with the score
Майкл, вчера я набрала 1420 очков играя в канасту. I scored 1,420 points at Canasta yesterday, Michael.
Что ж, Лиза, мы не набрали ни одного очка. Well, Lisa, we didn't score a single point.
Не забудьте показать таблицу лидеров по набранным очкам в игре. Make sure to display a leader board based on those scores within your game.
Бёрдс вошел в зону, но Мэджик набрал 42 очка, как центровой. Bird's got the range, but Magic scored 42 points as a center.
Более устойчивые дети набрали на 250 баллов больше в тесте SAT. The kids who resisted scored 250 points higher on the SAT.
Используйте API Graph for Scores, чтобы позволить игрокам делиться набранными очками. Use the Graph API for Scores to publish a score for each player.
Клиент проходит онлайн тестирование и за три попытки набирает более 60%, или; The client completes an online test and within three attempts scores higher than 60%, or;
За все это время, он не набрал в ней ни одного очка. During that time, he failed to score a single point.
Вы набрали много больше, чем лидеры в области морали, управления и лидерства. You scored well above the top one percent in the areas of morality, drive and leadership.
Некоторое время спустя я смог набрать 79 баллов, что немного ниже среднего. And then I creep up to the point that I get a score of 79, which is just below average.
Набрав более 18% голосов, он утроил свой результат по сравнению с 2002 годом. With more than18% of the votes he tripled his score of 2002.
Как только ваша реклама наберет более 500 показов, вы сможете узнать оценку ее актуальности. Once your ad has more than 500 impressions, you can check your relevance score.
В противном случае вы увидите только те очки, которые игрок набрал в ваших приложениях. Otherwise it will give you scores only for your games.
На состоявшихся в сентябре муниципальных выборах кандидаты от Putin Team набрали от 64% до 89% голосов. In municipal elections held in September, Putin Team candidates scored between 64 and 89 per cent.
Игра получает информацию о количестве набранных очков, и игроку, который принял вызов, нужно набрать больше очков. The game then extracts this value for the receiving player, and makes it the target score for the next game.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !