Ejemplos del uso de "набухание головного мозга" en ruso

<>
Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга. Unknown, but there's brain swelling.
К середине 1990-х годов у многих тысяч детей развивалась свинцовая энцефалопатия или набухание головного мозга; одна треть этих детей умерла. By the mid-1900s, thousands of children developed lead encephalopathy, or brain swelling, each year; one in three of these children died.
«У пациентов в коме существуют циклы активности головного мозга от кажущегося бодрствования до глубокого сна без сновидений», — объясняет Ток. “Coma patients display cycles of brain activity that alternate between seeming wakefulness and non-REM sleep,” Talk explains.
В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга. In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain.
Точно так же хирурги применяют охлаждение и подавление метаболизма при лечении пациентов, страдающих от физических травм и повреждений, таких как инфаркт, инсульт, огнестрельные ранения, обильное кровотечение и травмы головы, вызывающие отек головного мозга. By the same token, surgeons apply cooling and metabolic suppression to patients who’ve suffered various physical traumas: heart attack, stroke, gunshot wounds, profuse bleeding, or head injuries resulting in brain swelling.
Грин оказался в больнице с сотрясением головного мозга и разбитым в кровь лицом. Greene was hospitalized with a concussion and a gash on his face.
Как отмечают авторы доклада, ребенок и утробный плод получают больше микроволновой радиации, потому что тела у них меньше, черепная коробка тоньше, а ткань головного мозга лучше ее пропускает. Children and fetuses absorb more microwave radiation, according to the authors, because their bodies are relatively smaller, their skulls are thinner, and their brain tissue is more absorbent.
Это, по всей видимости, указывает на то, что те участки их мозга, которые связаны с «наградой», центры удовольствия и участки, отвечающие за целенаправленную мотивацию, своей реакцией подавляли процессы, происходившие в центрах, связанных с оценкой обстановки, принятием решений, контролем импульсов, которые расположены, в основном, в префронтальной коре головного мозга. This likely indicates that parts of their brains associated with “reward,” the pleasure centers, and the sites of goal-directed motivation, were shouting down the reasoning centers of their brains, primarily the pre-frontal cortex.
В результате взаимодействия окситоцина с дофамином лицо ребенка, его запах и голос запечатлеваются в тех нейронных цепочках головного мозга матери, которые связаны с чувством удовольствия и награды. Таким образом, выхаживание и выкармливание ребенка становятся для матери очень приятным занятием, она стремится к этому занятию, и, как следствие, связь между матерью и ребенком укрепляется. Oxytocin, acting in concert with dopamine, also helps imprint the newborn’s face, smell and sounds in the mother’s reward circuitry, making nursing and nurturing a feel-good experience, motivating her to keep doing it and forging the mother-infant bond.
Мы ставим диагноз токсическая энцефалопатия, однако мы можем лишь предполагать, что это заболевание вызвано токсическими веществами. Что касается термина «энцефалопатия», то это общее название для целого ряда заболеваний головного мозга. We categorised it as toxic encephalopathy, but ‘toxic’ is just a guess here, and encephalopathy is just the title of the set of brain diseases.”
Далее, как считали ученые, эти сигналы поступают в ту часть коры головного мозга, которая ответственна за осознание тела, и кора определенным образом трансформирует их в осознанное восприятие. For many years, scientists thought that these signals traveled along a few well-defined routes to reach a relay station in the brain called the thalamus.
Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга. Brain imaging studies have found that parts of the temporal lobe activate during these hallucinations.
Похоже, что сигналы из пораженного органа поступают во многие структуры головного мозга, а не только в области, ответственные за формирование ощущений. Some injury messages directly excite brain structures that produce emotion, and these in turn stimulate areas of the brain that create the meaning of the immediate situation.
Они удалили его опухоли головного мозга хирургическим способом вместо радиации, которая могла бы вызвать проблемы с равновесием. They removed his brain tumors with surgery instead of radiation, which might have caused balance problems.
Гиперактивная мозжечковая миндалина, наряду с ненормальной деятельностью других областей головного мозга, приводит к нарушению сна и физической деятельности, а также нерегулярной секреции гормонов и других химических медиаторов, контролирующих многие структуры организма. A hyperactive amygdala, along with abnormal activity in other regions of the brain, leads to disrupted patterns of sleep and physical activity, as well as irregular patterns of secretion of hormones and other chemical mediators that control many of the body's structures.
Так, например, простое наблюдение за движениями другого человека активирует двигательный отдел коры головного мозга, который обычно используется для управления движениями собственного тела. For example, merely viewing another person's movements activates our own motor cortex, which we normally use for precise control of our actual movements.
Пневмония также не смогла сыграть свою дружескую роль для 84-летнего Сэмюэля Голубчука из Виннипега, Канады, у которого на протяжении многих лет после травмы головного мозга ограниченные физические и умственные способности. Pneumonia also has not been able to play its friendly role for 84-year-old Samuel Golubchuk of Winnipeg, Canada, who for years has had limited physical and mental capacities as a result of a brain injury.
Когда у нас будет 12 дыр, мы сможем хирургически вживлять электроды под мягкую оболочку головного мозга. As long as we have 12 holes, we can surgically implant the electrodes under the meninges against the brain.
Вирусная инфекция головного мозга и затекшая шея - главный симптом. It's a viral infection of the brain, and a stiff neck is a common symptom.
Амбер и Вероника учавствуют в исследовании, в котором изучается связь между хроническим алкоголизмом и повреждением головного мозга. Amber and Veronica are involved in a study examining a link between binge drinking and brain damage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.