Exemples d'utilisation de "навести" en russe avec la traduction "visit"

<>
Пожалуйста, навести меня, как только приедешь в город. Please visit as soon as you get into town.
Тогда, навести этого кузена и убедись, что визит не дружеский. Well, you visit this cousin, make sure it's not a friendly visit.
Однако и в этой части резолюции 2000/19 нет ничего такого, что могло бы навести на мысль о привязке поездки Специального представителя к наличию предварительной договоренности между правительством Экваториальной Гвинеи и Управлением Верховного комиссара относительно программы технической помощи. Here again, we find nothing in resolution 2000/19 that corresponds to the idea of making the Special Representative's visit subject to prior agreement between the Government of Equatorial Guinea and the Office of the High Commissioner on a technical cooperation programme.
Подумали, что мы навестим тебя. Thought we'd pay you a visit.
А потом навестим и ее. Then we'll pay her a visit.
Она ехала навестить своего друга. She was on her way to visit her friend.
Отец навестил моего дядю в больнице. Father visited my uncle in hospital.
Вот хорошо, наконец-то хоть навестили. Well, at least it made you finally visit us.
Слышал, тебя навестили двое копов сегодня. I heard two cops paid you a visit today.
Ладно, тогда давай навестим его, хорошо? Let's pay him a little visit then, shall we?
Почему ты не придешь навестить нас? Why don't you come visit us?
Да, я хочу навестить кое-кого. Yeah, I wanted to pay a visit.
Может, тебе стоит навестить своего сенсея. Well, maybe you should go visit your sensei.
Так что я зашел навестить тебя. Thought I'd drop by and pay you a visit.
А вы не пытались его навестить? Have you tried paying him a visit?
Убийца от нее только что навестил меня. Her assassin just paid me a visit.
Полагаю поэтому твой отец навестил нас сегодня. Figured that's why your father paid us a visit this evening.
Бак сказал, что мы просто навестим их. And Buck said we were just going on a visit.
Командующий, скажите Основателю что Одо навестит ее. Commander, tell the Founder that Odo will pay her a visit.
На весенних каникулах Маршалл решил меня навестить. And Marshall was coming to visit over spring break.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !