Exemples d'utilisation de "нависать" en russe
Можно ожидать, что над прибрежными районами будут нависать всё бoльшие опасности, вызываемые изменением климата, в том числе изменениями температуры поверхности моря, подъемом уровня моря, эрозией, закислением океана, вторжением соленой воды и учащением экстремальных погодных явлений.
It is expected that coastal areas will be exposed to increasing risks owing to climate change, including changes in sea surface temperature, sea level rise, erosion, ocean acidification, saltwater intrusion, and increased frequency of extreme weather events.
Действительно, поскольку международное сообщество до сих пор не принимает меры, с тем чтобы положить конец таким нарушениям со стороны Израиля, включая нарушения, совершаемые в рамках данного кризиса, над палестинским народом, включая ни в чем не повинных детей и женщин, будет по-прежнему нависать опасность дальнейшего кровопролития, страданий и потерь.
Indeed, as long as the international community continues to be unable to act to bring an end to such Israeli violations, including those being committed in this crisis, the Palestinian people, including innocent children and women, will only continue to face more bloodshed, suffering and loss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité