Exemples d'utilisation de "наводите" en russe

<>
Traductions: tous25 guide6 aim4 train2 direct1 autres traductions12
Сверкаете жетоном и наводите страх. Flashing your badges and intimidating them.
Перезарядите и наводите на румб вправо! Reload and come starboard by a point!
Вы наводите страх, но это не зло. You are frightening, but not evil.
Для предварительного просмотра стилей наводите на них указатель мыши. Hover over each style to preview it.
Наводите указатель мыши на различные варианты, чтобы увидеть результат коррекции, а затем выберите понравившийся. Hover over the options to preview the correction and select the one you want.
Наводите указатель мыши на параметры форматирования для предварительного просмотра, а затем выберите подходящий вариант визуализации. Point to the formatting options to preview them, and then select the visualization you want to create.
Наводите указатель мыши на различные варианты, чтобы увидеть результат их применения, а затем выберите понравившийся. Hover over the options to preview them and select the one you want.
Например, можно сказать Афганистану: «Вы очень нас расстроили, поэтому с этого момента наводите у себя порядок сами». It is impossible to say to Afghanistan, for example, “You have deeply disappointed us, so, from now on, you must clean up your own mess.”
Наводите указатель мыши на различные варианты в коллекции Макеты, чтобы увидеть результат их применения, а затем выберите понравившийся. Hover over the Layouts to preview them, and select the one you want.
Нажмите кнопку Изменить цвета, наводите указатель мыши на различные варианты, чтобы увидеть результат их применения, а затем выберите понравившийся. Select Change Colors, hover over the options to preview them, and select the one you want.
Наводите указатель мыши на различные варианты в коллекции Стили SmartArt, чтобы увидеть результат их применения, а затем выберите понравившийся. Hover over the SmartArt Styles to preview them, and select the one you want.
Несоответствующие ссылки. Когда вы наводите курсор на ссылку, смотрите на строку состояния внизу окна браузера и следите за тем, чтобы ссылка вела по адресу, указанному в сообщении электронной почты. Mismatched links: When you hover over a link, look at the status bar at the bottom of your browser window, and make sure the link actually goes to the place shown in the email.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !