Exemples d'utilisation de "наволочке" en russe
Мы можем делиться, как делаем с чаевыми или с той печенюшкой, которую нашли в твоей наволочке.
Maybe we can share, like we share our tips or that wheat thin we found in your pillowcase.
Если бы тогда ты не протянул руку маленькой девочке и не отдал бы ей пару носков и учебник на наволочке, сейчас бы Сэмми просыпалась каждое утро с тем, чтобы с нетерпением ждать большей бедности и насилия.
Until you reached out and gave a little girl a pair of socks and a book on a pillowcase, Sammy woke up every morning with nothing to look forward to but more poverty, more violence.
Когда я дерусь, плююсь, таскаю сестру за волосы и отбираю ее игрушки, меня ругают, наказывают, ставят в угол. Дождавшись конца бури, няня уводит меня, зареванную, в дальнюю комнату и там кормит пирогами и конфетами, спрятанными в шкафу, в старой наволочке, и плачет вместе со мной.
If I beat my sister or spat, pulled her hair or took away her toys, Nanny would wait for my storm to blow itself out, then take me to a distant room and feed me sweets and pies, taken from an old pillowcase.
Я хочу набить наволочку старыми батарейками и побить тебя.
I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it.
Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж. Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобы поддержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё очень рассчитывали.
She had started her business squatting in an abandoned garage, sewing sheets and pillow cases she would take to markets all around the city so that she could support the 12 or 13 family members who were counting on her for survival.
Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки.
An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records if you have them.
Разве когда-нибудь будет важно, где нашли малыша Рэймонда посиневшим от холода и завернутым в наволочку?
Will it matter one day where baby Raymond was found, blue with cold and wrapped in a pillowcase?
Она увидела по телевизору, как люди катаются на санках, и захотела, чтобы мы взяли наволочки, засунули внутрь ноги и скатились вниз по лестнице.
She'd been watching people sledging on TV and she wanted us to get an empty pillowcase, put our legs in, and sledge down the stairs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité