Exemples d'utilisation de "навороченных" en russe
Понятно, это, наверное, одна из тех навороченных, готовых заранее штучек, последнее слово техники.
Oh, I see, so it's probably one of these fancy-shmancy pre-rigged things, totally state-of-the-art.
Я хочу что бы каждый дюйм этого дома был под наблюдением самых навороченных камер.
I want more of those fancy cameras in this house, every inch of this house, the best you got.
Когда в новостях рассказали, что энергетические батончики - это просто конфеты в навороченных обёртках, у нас появилась своя идея.
Since the news told us energy bars are really just candy bars in fancy wrappers, we came up with our own idea.
Всё навороченное оборудование доставили в спешке вчера.
All the fancy equipment got rushed in yesterday.
Вот вы, ребята, будете делать такую крутую навороченную
Well, you guys are gonna make some fancy-schmancy
Я дам тебе денег на визит к навороченному дантисту.
I will give you the money for trip to fancy dentist.
Так почему бы не забрать назад всю эту навороченную технику?
Then why not just take back all your fancy gadgetry?
Никакие ваши навороченные технологии никогда не смогут скопировать эту гитару.
All your fancy technology will never be able to copy this guitar.
С помощью моей навороченной технологии, я могу сделать точную копию этой гитары.
Using my fancy technology, I can make an exact copy of this guitar.
Она уедет от нас в какую-нибудь навороченную школу как мы ее всему научили.
She's gonna go off to some fancy school after we taught her everything she knows.
Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
We're tired of these doodad launches and corporate suites.
Фелисити думает что я не в курсе этих ее навороченных штучек.
Felicity here thinks I don't pay attention to all of her techy things.
Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств.
Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
В 2009 году, когда администрация Обамы приняла свое решение разместить объекты системы Aegis в Европе, она также объявила о планах разработки серии все более сложных и навороченных перехватчиков Aegis в ближайшее десятилетие.
In 2009, when the Obama administration made its decision to deploy the Aegis system in Europe, it also announced a plan to develop a series of increasingly more sophisticated Aegis interceptors over the next decade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité