Sentence examples of "нагреваются" in Russian

<>
Translations: all75 heat40 warm24 heat up11
Если же они нагреваются независимо, то испытание на выбросы должно начинаться не позднее чем через 20 минут после обогрева динамометра. If the dynamometer bearings are independently heated, the emission test shall begin no longer than 20 minutes after dynamometer warming.
По мере того, как молекулы воздуха нагреваются и скорость их движения увеличивается, возрастает и давление воздуха внутри фонарика. As the molecules of air heat up and move faster, the air pressure inside the lantern begins to increase.
Вода закипит при достаточном нагревании. Water will boil if heated enough.
Во время зарядки беспроводная гарнитура может нагреться. Your wireless headset may become warm during charging.
Так что воздух над городом нагревается. So the air above the city heats up.
Выварим его, при нагревании он становится липким. We boil it down, it gets very sticky when heated.
Получается, холодная чашка кофе не может спонтанно нагреться. Consequently, a tepid cup of coffee does not spontaneously warm up.
69% считают, что Земля нагревается в значительной степени. Sixty-nine percent believe that the Earth is heating up in a significant way.
Может быть флогистон и не выделяется, когда вещество нагревается. Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated.
Однако во время мощного Эль-Ниньо нагревается вся планета. But the entire planet warms up when there's a big El Nino.
Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь. These heating elements here, they heat up and they warm the shoe.
Если флогистон выделяется, когда вещество нагревается, оно должно весить меньше. If phlogiston is given off when a substance is heated, it should weigh less.
При использовании в течение длительного промежутка времени устройство может нагреться. When used for a long period of time, the device may feel warm.
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха. You put a bit of black plastic on the side of a building, it'll heat up, and you'll get passive airflow.
Я синхронизирую все 5 мест, чтобы они нагревались с одной скоростью. I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate.
Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же, как тёплая кока-кола. A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Cola does.
Самая банальная точка зрения о глобальном потеплении - это то, что планета нагревается. The most obvious point about global warming is that the planet is heating up.
Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными. Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient.
Сегодня мало кто из учёных сомневается в том, что атмосфера Земли нагревается. Today few scientists doubt that Earth's atmosphere is warming.
Ледники на поверхности кометы начнут нагреваться и превращаться в газ, который будет уходить в космос. The ices on the comet will heat up, sublimating into gases that are ejected into space.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.