Exemples d'utilisation de "надевал" en russe
Если в преддверии полночи он надевал пижаму, секундой позже он делал тоже самое.
If during the second preceding midnight he was buttoning his pyjamas, the second after, he was busy doing the same.
В нем развились свойства преломления, и когда человек надевал этот наперсток, люди видели другого.
And it developed properties of light refraction, so that people saw an image different from the image of the person wearing the thimble.
Бёрт надевал свой костюм Дня древонасаждения, и Джимми понятия не имел, что это был он.
Burt would wear his Arbor Day costume and Jimmy had no idea it was him.
Мы нашли колготки на полу гардероба, те же, что ты надевал на голову во время ограбления.
We found pantyhose on her closet floor, the same ones you wore on your head in the robbery.
Поначалу этот выбор был продиктован необходимостью: спецэффекты требовали, чтобы кто-то надевал на себя резиновый костюм.
Initially this was through necessity, as special effects required someone to clamber into a rubber suit.
Он также стал первым китайским лидером, который надевал пиджак и галстук, а не традиционный френч Мао, когда выезжал за границу, и который впервые провел открытую пресс-конференцию.
He was even the first Chinese leader to wear a suit and tie rather than a Mao habit when traveling abroad, as well as the first to hold an open press conference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité