Exemplos de uso de "надеть трусы" em russo

<>
И если да, если у меня нет купальника, могу я просто надеть трусы? And if so, if I don't have a swim suit, can I just wear my underpants?
На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто. Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
Это мои трусы. Those are my pants.
Эти боты настолько мне малы, что я не могу их надеть. These shoes are so tight that I can't put them on.
посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке. look at how even the Dutch, always boasting of their superior tolerance and liberalism, have responded like cowards when their principles are truly tested.
Что мне надеть — брюки или юбку? What shall I put on: trousers or a skirt?
Я имею в виду, эти большие невзрачные семейные трусы. I mean, big old dumpy boxer shorts.
Можно мне его снова надеть? May I put it on again?
У вас трусы на липучке, мистер? Are your underpants tearaway, mister?
Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер. As it got colder, I began to want a sweater.
Я в порядке, но клянусь, он своим обаянием может залезть в трусы королеве-матери. I'm good, but I swear, he could charm his way into the Queen Mum's panties.
Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь. I bought my first Valentino dress to wear at a party in the castle belonging to my cousin, Prince Edouard de Ligne.
На прошлой неделе, когда я сняла трусы, послышался вой койота. I took off my underwear last week and a coyote howled.
Когда я была подростком и жила в Италии, я мечтала, что у меня будет возраст и повод для того, чтобы надеть один из его вечерних туалетов... As a teenager living in Italy, I dreamed of reaching the age when I'd have the chance to wear one of his evening gowns...
В общем, она всё время донимала нас выборочными проверками, днём и ночью - ногти, зубы, трусы. Anyway she used to terrorise us with spot checks, day and night - nails, teeth, underpants.
Надеть противогазы! Put on gas masks!
Теперь снимайте быстрее свои мокрые трусы, ложитесь на спину, разведите ноги, колени вверх и в стороны. Now, slip yourself out of those wet drawers, lie down on your back, legs apart, knees propping upwards and outwards.
Пространственное звучание поддерживается в браузерах Chrome, Firefox, Opera и Edge. Эффект будет лучше, если надеть наушники. Viewers using Chrome, Firefox, Opera, or Edge desktop browsers can listen to spatial audio on headphones (recommended) or speakers.
Живее, трусы семнадцатого века! Now get on with it, you seventeenth century poltroons!
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук. Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.