Exemples d'utilisation de "надоедливый тип" en russe
Но на мой взгляд, вопрос о том, «кто есть журналист», надоедливый и скучный.
But "who is a journalist" is, in my opinion, a tiresome question.
Макфола пинает и кусает тот самый надоедливый хор политических ястребов и фанатиков демократии, который с самого начала пытался сорвать перезагрузку.
McFaul has been savaged by the same tired chorus of hawks and democracy-obsessives who have tried to sabotage the reset from its very conception.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля.
The company is bringing out a new kind of sport car.
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания.
Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.
Бен Катлер, охотник за головами, убийца, надоедливый негодяй.
Ben Cutler, bounty hunter, murderer, tenacious bastard.
Первый тип RM-1 был завершен в 1957 году, а первый запуск состоялся 10 октября 1958 года.
The first RM-1 model was completed in 1957 and the first launch took place on the 10th of October 1958.
Ты надоедливый эгоцентрик, и потеешь, как боров.
Instead you're evasive, and egocentric, and you sweat like a pig.
Самый опасный тип асбеста не используется в Великобритании с 1960-х годов, когда рекомендательный промышленный запрет вступил в силу.
The most dangerous type of asbestos has not been used in Britain since the 1960s, when a voluntary industry ban came into effect.
•... существует множество различных таймфреймов, из которых вы можете выбирать, и нужный вам тип зависит от вашей личности;
•... there are many different time frames to choose from and which type of trading will depend on the trader’s personality.
Ты ужасная подруга, надоедливый босс, и кухарка просто отвратная.
You're a terrible friend, you're a pain-in-the-ass boss, you can't cook for shit.
Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.
She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at.
Выбирая тот или иной тип счета, трейдеру следует ориентироваться на свой опыт и собственную торговую стратегию.
When choosing an account type, traders should consider their own experience and personal trading strategy.
7. (Пожалуйста, посмотрите добавление) Я написал много чего для трейдинга и несмотря на то, что это интересная и захватывающая игра сама по себе, я обнаружил, что трейдеры это в целом не мой тип людей.
7. (Please see addendum) I've done a lot of the trading thing and while it's a fun and addictive game for sure, I found that traders are generally not my kind of people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité