Exemples d'utilisation de "надрали задницу" en russe

<>
Traductions: tous21 kick the ass3 autres traductions18
Веге только что надрали задницу. Vega just got his ass handed to him.
Да, серьёзно, тебе надрали задницу. Yeah, seriously, you got your ass kicked.
И тебе снова надрали задницу. And you got your butt kicked again.
Зачем, чтобы Салли надрали задницу? Why, did Sully like getting his ass kicked?
Мне только что надрали задницу. I just got my ass handed to me.
Вот почему ему надрали задницу. That's why he got his ass kicked.
Братья Бэббит надрали задницу Лас-Вегасу! The Babbitt brothers, kicking 'ass in Vegas!
Мы пришли, увидели, нам надрали задницу. We came, we saw, we got our asses whipped.
Это мне надрали задницу, все обозлились на меня. I got my ass kicked, and everyone's pissed off at me.
Парни, вы готовы, что бы вам тут надрали задницу? You guys ready to get your asses kicked here?
И я говорю вам, народ, сейчас нам надрали задницу. And I got to tell you people, we've been getting our asses kicked.
Конечно, кому хорошо надрали задницу, вряд ли сможет спокойно сидеть. 'Course a good ass kicking doesn't sit well with anyone.
Потом ему пару раз надрали задницу, он испугался и сбежал. Then he got his ass handed to him a couple of times, got scared, and quit.
Бедный мальчик, он признался, но его сердце разбито, и вдобавок ему надрали задницу. This poor guy, hehe came out, and he got his heart broken and his ass kicked all in one day.
Я побывал в тюрьме, потерял девушку своей мечты, и мне крепко надрали задницу. Went to jail, lost the girl of my dreams, and got my butt kicked pretty good.
Потому что я уверен в том что видел его в ту ночь, когда мне надрали задницу. 'Cause I'm pretty sure he was there the night I got my ass kicked.
Так получилось, что эти парни подходят под описание тех, кому надрали задницу на Клубе 225 сегодня вечером. Just so happens these men fit the description of some guys who got their asses kicked at Club 225 tonight.
И могу научить тебя некоторым вещам на тот случай, если что-то пойдет не так, как разруливать дела с полицией, или как уклониться от коммунальных платежей, или как избежать того, чтобы тебе надрали задницу, используя свою голову. And I could teach you some stuff for those rare occasions when things aren't going well, like how to deal with cops, or how to dodge bill collectors, or how to avoid getting your butt kicked by using your head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !