Exemples d'utilisation de "нажатии" en russe avec la traduction "press"
Traductions:
tous517
click217
pressing92
clicking79
press57
pushing6
push5
stroke2
autres traductions59
Например, при нажатии одной кнопки может реагировать другая.
For example, when you press a button, a different button responds.
Нажимаешь эту маленькую кнопку, и лезвие убирается при нажатии.
Press this little button here, blade retracts with pressure.
При нажатии клавиши ПРОБЕЛ курсор перемещается на один пробел вперед.
Press the Spacebar to move the cursor one space forward.
Используйте этот параметр, если хотите слышать звук при нажатии клавиши.
Use this option if you want to hear a sound when you press a key.
В ТВ-режиме кнопки на пульте будут подсвечиваться только при их нажатии.
When the remote is in TV mode, the buttons will not glow until you press them.
Если при нажатии кнопки беззвучного режима загорается индикатор, значит все подключено правильно.
You will know it’s plugged in properly if you press the mute button and the LED lights up.
Вентилятор блока питания начинает работать при нажатии кнопки включения для запуска консоли.
The PSU fan automatically starts when you press the power button to start your console.
Совет: При нажатии клавиши ВВОД для перевода строки становится доступна отформатированная позиция табуляции.
Tip: When you press Enter to start a new line, the formatted tab stop is available.
Необходимость в нажатии клавиши экранного диктора (CAPS LOCK) для ввода команды будет отсутствовать.
You don’t have to press the Narrator key (Caps lock) to enter a command.
При нажатии кнопок последовательно, а не одновременно, консоль может выполнить действия, отличные от ожидаемых.
Watch for unexpected actions if you press one button before the other.
При каждом нажатии клавиши ВВОД для создания нового абзаца в документ вставляется знак абзаца.
Word inserts a paragraph mark each time you press ENTER to start a new paragraph.
Например, точка Точка появляется при каждом нажатии клавиши ПРОБЕЛ, в том числе между словами.
For example, a dot Dot appears every time you press the SPACEBAR, such as between words.
Повторно нажимайте кнопку Channel Up, при каждом нажатии с пульта на телевизор отправляется один код.
Press the Channel Up button repeatedly to send one code per button press from your media remote to your TV.
В этом режиме при нажатии клавиш CAPS LOCK, NUM LOCK и SCROLL LOCK воспроизводятся предупреждения.
Toggle Keys can play an alert each time you press the Caps Lock, Num Lock, or Scroll Lock keys.
При нажатии клавиши ВВОД в конце абзаца, Word автоматически применяет такое же форматирование к следующему.
When you press enter at the end of a paragraph that has a first line indent, Word automatically formats the following paragraph the same way.
При нажатии кнопки Select световой индикатор пульта ДУ мигнет три раза, подтверждая правильность введенного кода.
When you press Select, the media remote light will flash three times to confirm your code.
Чтобы выбрать команду Создать новое правило из списка, открываемого при нажатии этой кнопки, нажмите стрелку вниз.
To select the Create a new rule option from the list of options that opens for the button, press the Down Arrow key.
Эта кнопка доступна только при нажатии сочетания клавиш CTRL+S после установки флажка Ограничить по единице.
This button is available only when you press Ctrl+S after you have selected the Restrict by unit check box.
Кроме того, экранный диктор теперь может автоматически создавать описания изображений при нажатии клавиш CAPS LOCK + SHIFT + D.
Additionally, Narrator can now automatically generate image descriptions when you press Caps lock + Shift + D.
При включенном обучении вводу экранный диктор сообщает название клавиши и связанную с ней команду при нажатии клавиши.
When input learning is turned on, Narrator tells you the name of the key and the associated command when you press it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité