Exemples d'utilisation de "назначаемого" en russe avec la traduction "assign"
Traductions:
tous1555
assign756
appoint460
designate145
name84
nominate38
award24
detail16
administer10
institute10
require7
autres traductions5
В поле Потребность выберите тип назначаемого требования.
In the Requirement field, select the requirement you want to assign.
В столбце Код атрибута выберите атрибут, который требуется для работника, назначаемого на проект или на мероприятие.
In the Attribute ID column, select the attribute that is required for a worker who is assigned to the project or activity.
В столбце Группа атрибутов выберите группу атрибутов, включая дополнительные навыки, необходимые для работника, назначаемого на проект или мероприятие.
In the Attribute group column, select the attribute group that includes the additional skills that are required for a worker who is assigned to the project or activity.
1995-1997 годы Опыт работы в качестве защитника, назначаемого Международным трибуналом по бывшей Югославии, особенно при решении принципиальных вопросов, касающихся создания и юрисдикции МТБЮ и допроса свидетелей-экспертов.
1995-1997 Experience as assigned defence counsel in the International Tribunal for the Former Yugoslavia, especially dealing with fundamental issues regarding the establishment and the jurisdiction of the Tribunal and the examination of expert witnesses.
Как подробно указывалось в первом докладе УСВН по этому вопросу, согласно уставным документам неимущие обвиняемые в обоих трибуналах имеют право на услуги адвоката, назначаемого для них секретарями, при этом гонорары и юридические издержки покрываются трибуналами.
As detailed in the first OIOS report on the matter, by statutory authority, indigent accused in both Tribunals are entitled to have counsel assigned to them by the Registrars, with the legal fees and costs borne by the Tribunals.
1 При представлении статистических данных о представленности персонала, назначаемого в миротворческие и другие специальные миссии, важно указать, что число сотрудников с назначениями сроком на один год или более составляет лишь часть от общего числа сотрудников миссий.
1 In presenting statistics on the representation of staff assigned to peacekeeping and other special missions, it is important to point out that the number of staff with appointments of one year or more represents only a segment of the total population of staff on mission.
Назначение иерархии резервирования выпущенному продукту
Assign a reservation hierarchy to a released product
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité