Exemples d'utilisation de "назначаю цену" en russe

<>
Покупатели могли сами назначить цену, но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени. Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time.
Если кто-то хочет улучшить свой вид, я просто назначаю цену. If somebody wants to improve their appearance, I quote them a price.
А до того, я назначаю Тома к Берсеркерам. In the meantime, I'm assigning Tom to the Berserkers.
Всё имеет свою цену. Everyone has his price.
Я звоню доктору и назначаю время консультации. I'm calling the doctor and making an appointment.
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
Так что я назначаю оперативника, который будет непосредственно всем командовать. So I'm going to appoint a field officer to take direct command.
Это будет стоить свою цену. It will cost how much it costs.
Я назначаю тебя на постоянную работу. I'm assigning you a permanent job.
Они сделали это за большую цену. They did it at great expense.
Если я назначаю вам свидание, вы вольны подумать. If I fix an appointment with you, you're entitled to think.
Не могли бы вы немного скинуть цену? Can't you bring down the price a bit?
С этого момента я назначаю тебя исполняющим обязанности главы Службы Безопасности Звездного Флота здесь, на земле. And so, effective immediately, I'm making you acting head of Starfleet Security here on Earth.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Назначаю тебя помощником. Consider yourself deputised.
Ради успеха он заплатил слишком высокую цену. He paid too high a price for success.
Я назначаю вас на дело о птеродактиле. I've put you on the pterodactyl case.
Мы рассмотрели ваше предложение и решили, что мы не сможем снизить цену. We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Я назначаю тебя техасским рейнджером. I hereby deputise you a Texas Ranger.
И какую цену мы должны уплатить за эти преимущества? What price do we have to pay for these advantages?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !