Exemples d'utilisation de "назначила" en russe
Traductions:
tous4151
assign2106
appoint1294
designate550
nominate140
require20
award8
autres traductions33
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября.
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Впоследствии Тэтчер назначила выборы на июнь 1983 года.
Thatcher eventually called an election for June 1983.
Я назначила ей бета-блокаторы, чтобы нормализовать состояние.
I got her on beta blockers to rate control.
Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно.
One is under the impression that the Commission did not choose its timing by chance.
Она заранее назначила здесь свидание какому-то дружку.
She already had a date with one of her friends.
Поэтому я написала то письмо, и назначила встречу в лесу.
That's why I wrote that letter and arranged that meeting in the forest.
Кэди назначила слушание о залоге на пятницу, в пять часов.
Cady's scheduled your bail hearing for Friday at 5:00.
Когда восстание вышло из под контроля, Америка назначила иракское правительство.
When the insurgency became intractable, America installed an Iraqi government.
Она хочет, чтобы ты позвонила в ее офис и назначила новое интервью.
So she wants you to call her office and set up another interview.
ООН назначила 12 апреля первым ежегодным Международным днем полета человека в космос.
The UN marked April 12 as the first annual International Day of Human Space Flight.
Да, я назначила встречу на следующий понедельник с мистером Розенталем в универмаге Менкен.
I scheduled a meeting next Monday with Mr. Rosenthal at Menken's Department Store.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité