Exemples d'utilisation de "назначит" en russe avec la traduction "assign"
Traductions:
tous4126
assign2106
appoint1294
designate550
nominate140
require20
award8
autres traductions8
Если ты не доверяешь мне, пусть Брок назначит тебе другого напарника.
If you can't trust me, Brock should assign you another partner.
Если шаблон работы не выбран, Microsoft Dynamics AX назначит шаблон на основании критериев запроса.
If you do not select a work template, Microsoft Dynamics AX will assign a template based on query criteria.
Этот скрипт повторно назначит разрешения для общедоступных папок, используя файл резервной копии, созданный при блокировке.
This script will re-assign permissions back to public folders, based on the back up file taken during public folder lock-down.
Если автономная адресная книга по умолчанию будет удалена, система Майкрософт Exchange не назначит автоматически другую автономную адресную книгу по умолчанию.
If you delete the default OAB, Microsoft Exchange doesn't automatically assign another OAB as the default.
Например, если менеджер по продажам отвечает за отслеживание возможных сделок в процессе продаж организация, то установка флажка Возможная сделка в строке "Менеджер по продажам" автоматически назначит менеджера по продажам всем возможным сделкам.
For example, if the sales manager is responsible for tracking opportunities in your organization's sales processes, selecting the Opportunity check box on the sales manager line automatically assigns the sales manager to all opportunities.
Трибунал выплачивает назначенным адвокатам вознаграждение.
The assigned counsel are remunerated by the Tribunal.
Просмотреть работников, назначенных группе исполнения.
Review the workers that are assigned to a dispatch team.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité