Exemples d'utilisation de "найденный" en russe
Что означал шарф вашей команды, найденный на шее Гарри?
What did you make of your team scarf ending up around Harry's neck?
Используйте идентификатор сообщения, найденный на предыдущем шаге, в следующей команде.
Use the identity of the message from the previous step in the following command.
Любовный сок найденный возле телевизора смесь семенной жидкости и влагалищного секрета.
That love juice from near the TV was a mixture of seminal fluid and vaginal secretions.
одобрила работу, проделанную в целях согласования МСОК и Общей отраслевой классификации экономической деятельности в Европейских сообществах (НАСЕ), в том числе найденный компромисс в отношении «ремонтных работ»;
Endorsed the work undertaken to ensure the consistency of ISIC and the Statistical Classification of Economic Activities in the European Community (NACE), including the compromise solution on repair activities;
Полицейский отчет с задержания, который содержит чистосердечное признание обвиняемой, кокаин, найденный на лице и руках жертвы, а также медицинское заключение, в котором указан уровень содержания наркотика в теле ребёнка, когда его доставили в скорую.
The police report from the arresting officer, which includes an admission of guilt from the defendant, the cocaine removed from the face and the hands of the victim and a toxicology report indicating the levels of the drug in the child's system when he was admitted to the ER.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité