Exemples d'utilisation de "найдет" en russe

<>
Даже слепая свинья найдет желудь. Even the blind pig finds the acorn.
Она расставит приоритеты в списке кандидатов Гарретта, найдет их, Затем разделит нас на случайные пары. She'll prioritize the candidates on Garrett's list, locate them, then pair us off into random teams.
НАТО найдет для вас врагов!" NATO will find enemies for you!"
Windows найдет и добавит геймпад. Windows finds and adds the controller.
Она найдет что-то поувлекательнее, заскучает. She's gonna find something more exciting to do - get bored.
Но вдруг БАК ничего не найдет? But perhaps, just perhaps, the LHC will find nothing.
Торал найдет способ пройти сквозь силовое поле. Toral will find a way past the force field.
Терпение, чтобы убедится, что цель найдет свою жертву. Patience to ensure that true aim finds the true target.
Никто не найдет тебя, даже твой отец, Макси! No one will find you, not even your father, Maxi!
Но не волнуйтесь: НАТО найдет для вас врагов!" But don't worry: NATO will find enemies for you!"
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер. That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
Уборщик под вечер найдет твое тело в раздевалке. At sunset a bathing attendant would find your body in a hut.
Да, Ахмадинежад, скорее всего, найдет способ обострить конфликт. Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re-escalate the conflict.
Ангел найдет, где колыбелька демона, тогда свистните мне. Angel finds it, page me.
А если ничего не найдет, то это надпочечники. If he finds nothing, it's the adrenals.
Kepler не найдет планету вокруг каждой обозреваемой звезды. Kepler won't find a planet around every single star it looks at.
Говори, или мой член найдет тебе причину помолчать. Form words, or find my cock reason you cannot.
Будет давать обет женскому обществу, найдет парня из братства. She'll pledge a sorority, find a fraternity boyfriend.
Тот, кто найдет Грааль, должен будет пройти три испытания. Well, he who finds the Grail must face the final challenge.
Если Доктор почуял крысу, капитан, то он ее найдет. If the Doctor scented a rat, Commander, he'll find one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !