Exemples d'utilisation de "накладывать пластырь" en russe

<>
Кроме того, возможно накладывать один объект на другой, что является весьма полезным для различных торговых систем. Besides, one object can be applied over another one, which comes in very useful in various forex trading systems.
Мне нужен пластырь. I need a plaster.
Используя технологию "Drag'n'Drop", можно накладывать советники на любой график. Experts can be imposed into any chart with the "Drag'n'Drop" technique.
До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам. Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds.
Кроме того, из этого меню на график можно накладывать: Besides, the following can be imposed into the chart from this menu:
Автоматизированный трансдермальный пластырь. Automated transdermal patch.
Технология "Drag'n'Drop" также позволяет накладывать индикаторы из окна "Навигатор" на любое открытое окно. The "Drag'n'Drop" technique allows to impose indicators from the "Navigator" window into any open window, as well.
Я только пластырь поправляю, перевязку. I'm just correcting the plaster, dressing.
Для проведения анализа на график можно также накладывать различные графические объекты. To analyze the market, one can impose various graphical objects into the chart.
Никотиновый пластырь - пытаюсь избавиться от привычки. Smoker's patch - I've got to kick the habit.
Какой бы метод вы ни выбрали, накладывать их на ваш график нужно будет вручную. Whichever method you choose to use, it is a manual process to put them onto your chart.
Все равно, что мозольный пластырь. You might as well call the baby Food Stamp.
После настройки общих параметров пользовательские индикаторы можно накладывать на график. After general setup has been completed, one can attach custom indicators to the chart.
Он должен использовать клейкую ленту и бинты перед тем, как поставить на розовый цветок пластырь. You'd use duct tape and bar rags before you'd put on a pink flower Band-Aid.
Не используйте похожую аудиторию, а также детальный таргетинг по поведению и интересам, поскольку они могут накладывать ограничения на показ рекламы. Avoid using Lookalike Audiences and detailed behavioral & interest-based ad targeting as these may limit your ad's ability to get delivery.
Не надо смотреть на меня с таким сочувствием, как на первоклашку, пришедшую в школу с прокладкой приклеенной вокруг коленки, потому что она решила, что это пластырь. You don't have to give me that pitying look, like I'm some kindergartener who came to school with a maxi pad around her knee because she thought it was a bandage.
Примечание. Композиции нельзя накладывать друг на друга. Они могут идти только друг за другом. Note: Songs can't overlap — they can only come before or after each other.
Скорее всего, его пластырь пристал к колесу тележки с едой. Most likely, his Band-Aid was stuck to the wheel of a food cart.
Использование нескольких категорий может накладывать ограничения на показ кампании. Using multiple categories can limit your campaign's delivery.
Но я не думаю, что пластырь на меня действует. But I don't think the patch works on me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !