Exemples d'utilisation de "накопления капитала" en russe avec la traduction "accumulation of capital"
Traductions:
tous60
capital accumulation41
capital formation10
accumulation of capital7
autres traductions2
Проблемы инвестиционного климата, проблемы инфраструктуры, проблемы регулирования и нормативной базы, проблемы накопления капитала, проблемы распределения рабочей силы, проблемы налогового законодательства, проблемы, проблемы, проблемы.
Problems with the investment climate, problems with the state of the physical infrastructure, problems with the regulatory framework, problems with the historic accumulation of capital, problems with the allocation of labor, problems with the tax code, problems, problems, problems.
" зрелые индустриализаторы ": В эту группу входят НИС первой волны, прежде всего Республика Корея и Китайская провинция Тайвань, которые достигли уровня промышленной зрелости за счет быстрого и устойчивого накопления капитала, роста промышленной занятости, производительности и объема производства, а также экспорта продукции обрабатывающей промышленности.
Mature industrializers: This group includes the first-tier NIEs, notably the Republic of Korea and Taiwan Province of China, which achieved industrial maturity through rapid and sustained accumulation of capital, and growth in industrial employment, productivity and output, as well as manufactured exports.
В наше время ни одна экономическая, социальная и культурная проблема- вне зависимости от ее масштабов и важности- не может избежать алчного внимания ТНК, которые словно паутиной опутали сферы производства и распределения товаров и услуг, накопления капитала, перемещения и закрытия производственных предприятий, стали причиной массовых увольнений и спекуляций на фондовой бирже, вызывая тем самым финансовый кризис, который влечет за собой тяжелые последствия для мира и безопасности.
These days, no economic, social and cultural problem, however big or important, escapes the voracity of TNCs, which are real spider's webs all mixed up in the production and distribution of goods and services, the accumulation of capital, the mobility and closing of enterprises, large-scale layoffs and stock market speculation, thereby creating a financial crisis with serious consequences for peace and security.
Решающий фактор преодоления отставания в развитии- внутреннее накопление капитала в результате одновременного роста капиталовложений и потребления в процессе роста реальных доходов всех групп общества.
The decisive factor for catching-up is domestic accumulation of capital as the result of simultaneous investment and consumption growth in a process of rising real income for all groups of society.
Как мы давно узнали из работ экономистов, таких как Роберт М. Солоу из Массачусетского Технологического Института, экономический рост в значительной степени обусловлен обучением и инновацией, а не только спасением и накоплением капитала.
Economic growth, as we learned long ago from the works of economists like MIT’s Robert M. Solow, is largely driven by learning and innovation, not just saving and the accumulation of capital.
Экономический рост должен основываться на накоплении капитала, повышении профессионального уровня и производительности труда и развития средств к существованию на устойчивой основе, а также занятости, что приведет к росту потребления домохозяйств и отдельных лиц.
Economic growth must be based on the accumulation of capital, skills and productivity growth and the expansion of sustainable livelihoods and employment opportunities that would expand the consumption possibilities of households and individuals.
Важное значение для стимулирования технологического прогресса имеют также инвестиции в формирование человеческого капитала, включая полное среднее и высшее образование, а также профессионально-техническую подготовку, которые помогают не допустить снижения приростного продукта капитала даже в процессе того, как все большее накопление капитала приводит к повышению коэффициента капиталовооруженности.
Also instrumental for the promotion of technological progress is investment in human capital formation, including advanced secondary and tertiary education, as well as technical and vocational training, which helps to prevent a decline of the marginal product of capital, even as an increasing accumulation of capital leads to an increase of the capital-labour ratio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité