Exemples d'utilisation de "накормите" en russe

<>
Накормите меня таблами и тащите куда хотите. Feed me numbing agents and drag me to the ring.
Послушайте, оденьте меня обуйте меня, ради Бога, накормите меня, и у вас будет родословная. Listen, clothe me shoe me, for God's sake, feed me and you'll have your patents.
Я накормил свою собаку мясом. I fed some meat to my dog.
Можем ли мы накормить мир? Can We Feed the World?
Она собирается накормить его мухоморами. She's about to feed him amanita mushrooms.
Как мне накормить семью сегодня? "How am I going to feed my family today?
Я накормил маленького пекинеса той дамы. I fed that lady's little Pekingese.
Ты вымыла и накормила её, лицемерка. You washed and fed her, hypocrite.
Я просто пытался накормить голодных гурманов. I was just trying to feed hungry foodies.
Пусть лошадей накормят, напоят и вычистят. See that the horses are fed, watered, and rubbed down.
И я бы развлёк и накормил кочегаров. To entertain and feed the firemen.
Накормил ее антигистаминами, и она постепенно уснула. I fed her antihistamines and she gradually fell asleep.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами. She would not stop trying to feed me penguins.
Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей. We must feed three billion people in cities.
Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого. Tom brought enough food to feed everyone.
Я бы этими помоями и цыган не накормил. I wouldn't feed that slop to a gypsy.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином. And it dawned on me that she's trying to feed me a penguin.
Луиза Фреско о том, как накормить весь миp Louise Fresco on feeding the whole world
накормить 6 миллионов голодных хищников к 2050 году. Six billion hungry carnivores to feed, by 2050.
Мы накормим его апельсинами, имбирем, свежим эстрагоном и коньяком. We're going to feed it with oranges and ginger and fresh estragon and cognac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !