Exemples d'utilisation de "наличку" en russe
Полный набор изъяли, бухгалтерию, наличку, абсолютно все.
Took down the whole set-up, books, cash, everything.
Дэвид, быстро пошел в Эвон и собрал наличку!
David, get your ass over to the avon and pick up the cash!
Забрал телефон Ривза, наличку из кошелька, и, вероятно, не торопясь удалился отсюда.
Took Reeves' phone, cash from his wallet, and probably waltzed right out of here.
Откуда мне знать, что этот проныра, не украдет мою наличку и не сбежит?
How do I know this little weasel's not gonna steal my cash and run?
Ты предложишь приставам, принести сигареты и наличку, чтобы они смогли пустить ее по кругу?
You tell the ushers to bring cigarettes and cash so that they could take turns on her, too?
Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку?
So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card?
Но вместо того, чтобы договориться, ты просто назначила встречу ему на парковке твоей школы чтобы отдать наличку.
But instead of trying to negotiate, you just arranged a meeting with him in the parking lot of your high school to give him the cash.
Неясно хотел ли он получить наличку, чтобы рассчитаться с Габриэль, или банк форсировал события, но результат всё тот же.
It's unclear whether he was trying to raise some quick cash to pay off Gabrielle or the bank forced his hand, but the result's the same.
Ладно, слушайте, каждую пятницу я кладу наличку в сумку и приношу её в общественный центр Уинта, в кабинет 256, и они оформляют её в конторской книге как пожертвование на благотворительность.
All right, look, every friday, I put cash into a duffel bag and bring it to Wint community center, room 265, and they mark it down as a charitable donation in their account book.
Он сидел прямо тут на моем кресле и говорил, что у него чертова тонна героина лежит у него в гараже в пустую, и он хочет обратить его в наличку как можно быстрее.
He sat right there in my chair and told me he had a shit ton of heroin burning a hole in his garage, and he wants to turn it to cash asap.
Оттуда рабочий доставил их на другую точку в противоположном конце города, куда я добрался как раз в то время, когда другой подобрал наличку и сбросил ее в почтовый ящик в Краун-Хайтс.
The worker there wired it to another money hub across town, where I hoofed it over there just in time to see some other guy pick up the cash and drop it in a P. O box right here in crown heights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité