Exemples d'utilisation de "налога на потребление" en russe
Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
There are many arguments for raising Japan’s consumption-tax rate.
У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой.
Japan’s government has a huge debt burden, and its consumption-tax rate is far lower than the value-added-tax rates that prevail in Europe.
В начале октября премьер-министр Японии Синдзо Абэ объявил, что в следующем апреле его правительство поднимет ставку налога на потребление с 5% до 8%, а в течение последующих 18 месяцев до 10%.
As October began, Japanese Prime Minister Shinzo Abe announced that his government would raise the country’s consumption-tax rate from 5% to 8% next April, and presumably to 10% 18 months after that.
Отсрочка второго повышения налога на потребление кажется хорошим компромиссом между нажатием на Абэномику с космической скоростью и поддержанием долгосрочного доверия.
Postponing the second consumption-tax increase seems like a good compromise between pushing Abenomics to escape velocity and maintaining long-run credibility.
Добавьте сюда ужесточение бюджетной политики, в частности, повышение налога на потребление, и будет неудивительно, что спрос в Японии по-прежнему подавлен.
Add to that Japan’s fiscal tightening – and, especially, its consumption-tax hike – and it is no surprise that demand has remained repressed.
Повышение ставки налога на потребление должно произойти таким образом, чтобы не подавить экономический подъем, которому способствует экономическая программа Абэ, прозванная «абэномикой».
A consumption-tax hike should be timed in such a way that it does not suffocate the economic recovery that Abe’s bold economic program, dubbed “Abenomics,” is facilitating.
Упомяните идею о введении налога на потребление энергии любому потенциальному кандидату в президенты США в 2008 году, и их лица побледнеют.
Mention the idea of an energy tax to any potential 2008 US Presidential candidate, and their faces will pale.
Редакторская страница почтеннойNew York Times очевидно возражала против введения налога на потребление энергии вплоть до недавнего времени, когда газета наконец поддержала эту идею.
The venerableNew York Times editorial page was apparently opposed to an energy tax until only recently, when the newspaper finally endorsed the idea.
Тем не менее, экономика Японии только начинает восстанавливаться от стагнации, которая продолжалась более 15 лет, поэтому такой крутой рост ставки налога на потребление нежелателен.
Nonetheless, with Japan’s economy just beginning to recover from more than 15 years of stagnation, such a steep consumption-tax hike is not advisable.
Налог на углерод мог бы иметь форму налога на потребление ископаемых видов топлива с конкретными ставками для каждого вида топлива, отражающими его долю в глобальной эмиссии углерода.
A carbon tax could take the form of a tax on the consumption of fossil fuels, at rates for each type of fuel that reflect its contribution to global carbon emissions.
За счет взимания налога на потребление на каждом этапе производственной цепочки Америка может уменьшить чрезмерное потребление, которые способствовало раздутию последнего кредитного пузыря, вместо этого стимулируя накопления и инвестиции.
By levying a tax on consumption at each stage of the production chain, America could reduce the overconsumption that helped feed the recent credit bubble, encouraging savings and investment instead.
Тем самым он сможет избежать критики, с которой столкнулся бывший управляющий Банка Англии Мервин Кинг по причине того, что он поддержал повышение налога на потребление в 2011 году, но не использовал кредитно-денежную политику, чтобы нейтрализовать его рецессионное влияние.
In doing so, he would avoid the criticism that former Bank of England Governor Mervyn King faced for supporting a consumer-tax hike in 2011 but failing to use monetary policy to offset its recessionary effects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité