Exemples d'utilisation de "налоговыми системами" en russe avec la traduction "tax system"
Но это не означает, что компании ЕС вынуждены жить с 25 разными национальными налоговыми системами.
But this doesn't mean that EU companies are condemned to live with 25 different national tax systems.
Реформы также должны быть направлены на создание системы «равных возможностей» за счет отмены специальных режимов и стимулов, сокращения возможностей для уклонения от налогов, поощрения добровольного соблюдения налоговых правил, более активного содействия обеспечению равноправия и сокращения диспропорций, обусловленных существующими сложными и неэффективными налоговыми системами.
Reforms should also aim at establishing a level playing field, by curtailing special treatments and incentives, reducing the scope for tax evasion and promoting voluntary compliance with tax statutes, enhancing equity, and reducing distortions caused by existing complex and inefficient tax systems.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций.
Many countries' tax systems hugely favor debt over equity.
Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект.
America's tax system has surprisingly little redistributional punch.
Благодаря новому закону, американская налоговая система стала ещё более регрессивной.
The new legislation makes America’s tax system even more regressive.
Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система.
India illustrates the importance of a well-designed tax system.
Результаты от денег, потраченных на укрепление налоговой системы могут быть ошеломляющими.
The returns from money spent on strengthening tax systems can be staggering.
Национальные налоговые системы должны "отдать" Европе доход от одного определенного налога.
National tax systems should “dedicate” to Europe the revenue from one particular tax.
Разумеется, развивающимся странам не следует просто имитировать налоговые системы развитых стран.
Of course, developing countries should not simply mimic developed economies’ tax systems.
Налоговая система страны отражает ее институциональный потенциал, экономические условия и распределение политической власти.
A country's tax system reflects its institutional capacity, economic circumstances, and distribution of political power.
Принцип накопления, типичный для финансового бухгалтерского учета, несовместим с принципом реализации налоговых систем.
The accrual principle typical of financial accounting is incompatible with tax systems' realization principle.
Одно из самых значительных реформаторских предложения президента США Дональда Трампа касается американской налоговой системы.
One of US President Donald Trump’s most significant reform proposals is aimed at the American tax system.
Налоговое законодательство этого года станет первой крупной реформой американской налоговой системы за три десятилетия.
This year’s legislation will be the first major reform of the US tax system in three decades.
Правила, такие как налоговая система которая поддерживает исследовательский университет, который раздаёт определённые виды знаний бесплатно.
rules like, let's have a tax system that supports a research university that gives away certain kinds of knowledge for free.
Крайне нужная реформа налоговой системы, проведения которой когда-то требовал ХДС, так и не материализовалась.
The much-needed overhaul of the tax system once hyped by the CDU has failed to materialize.
Несмотря на разочарование в Аддис-Абебе, призыв к реформе международной налоговой системы вряд ли удастся заглушить.
Despite the disappointment in Addis Ababa, the call for reform of the international tax system is not likely to be silenced.
Кроме того, для улучшения качества подотчётности и увеличения государственных доходов следует реформировать и укрепить налоговую систему.
Furthermore, to improve accountability and increase government revenues, the tax system should be reformed and strengthened.
Спрятано ли оно в рынках труда с большей конкуренцией или в лучшей налоговой системе или в дерегулировании?
Is it in more competitive labor markets or in better tax systems or in deregulation?
Ответ будет однозначно положительным, только если они сконцентрируются на правительственных расходах, а не реформировании своей налоговой системы.
The answer is unequivocally yes, but only if they focus on government spending rather than reforming their tax systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité