Beispiele für die Verwendung von "налоговых разниц" im Russischen
(RUS) Реверсирование журнала ГК проводок налоговых разниц
(RUS) Reverse a ledger journal of tax difference transactions
(RUS) Создание журналов ГК проводок налоговых разниц.
(RUS) Create ledger journals of tax difference transactions.
Только в Вирджинии наблюдался подъем налоговых поступлений ниже среднего, равный 4,1 процента.
Only Virginia posted a below-average tax bill bump of 4.1 percent.
Убытки от курсовых разниц настолько велики, что «Газпрому» необходимо, чтобы цены на нефть и газ снова вернулись на уровень 80 долларов, чтобы компания смогла оправиться от убытков последних двух лет.
The forex loss is so great that Gazprom needs oil and gas prices to go back into the $80s before it can recover the last two year's losses in the exchange rate.
Вирджиния, с 28 процентами, приносит наименьший объем налоговых поступлений, пропорционально, от предпринимателей.
Virginia, at 28 percent, generates the least amount of tax revenue, proportionately, from business.
(RUS) Настройка параметров суммовых разниц для валютных курсов
(RUS) Set up amount difference parameters for exchange rates
Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов.
Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.
Чтобы указать курсовые разницы на счетах ГК для целей налогообложения, размерность Код расхода заполнена значениями, настроенными для отображения курсовых разниц в форме Валютные курсы (версия 5.0 SP1) или в форме Параметры валюты (версия 6.2 и выше).
To identify currency exchange differences in general ledger accounts for tax purposes, the dimension Expense code is filled with values that were set up to show exchange differences in the Exchange rates form (version 5.0 SP1), or in the Currency parameters form (version 6.2 and higher).
В большой степени рост налоговых поступлений вызван возвратом к прежнему уровню стоимости недвижимости компаний, говорят исследователи, что подняло налоги на недвижимость на 3,7 процента в этом году после трех лет подряд, когда рост составлял менее 1 процента.
Much of the growth in tax revenue is being driven by a rebound in companies" real estate values, researchers say, which pushed property taxes up 3.7 percent this year after three consecutive years of sub-1 percent growth.
При консолидации подразделения, которое не зависит от родительского юридического лица в финансовом и операционном плане, или при консолидации юридического лица, имеющего результаты нескольких независимых подразделений, и при использовании методов трансляции для консолидации данных выберите соответствующий счет для типа разноски Балансовый счет для разниц консолидации.
If you are consolidating a subsidiary that is financially and operationally independent from the parent legal entity, or a legal entity that contains the results of several subsidiaries that are financially and operationally independent from the parent legal entity, and if you are using translation methods to consolidate the data, select an appropriate account for the Balance account for consolidation differences posting type.
Недавний рост налоговых поступлений от предпринимателей нельзя полностью объяснять восстановлением рынка недвижимости.
The recent rebound in business tax revenue cannot all be attributed to the recovering real estate market.
Если у юридического лица есть иностранные подразделения, которые не зависят от родительской организации в финансовом и операционном плане, выберите соответствующий счет для типа разноски Счет прибыли и убытка для разниц консолидации.
If the legal entity has foreign subsidiaries that are financially or operationally interdependent with the parent legal entity, select an appropriate account for the Profit and loss account for consolidation differences posting type.
Компании Вирджинии и Округа Колумбия выплачивают около половины налоговых счетов по штату и на местном уровне в форме налогов на недвижимость.
Virginia and D.C. firms pay nearly half of their state and local tax bills in the form of property taxes.
(RUS) Реверсирование журнала ГК для проводок суммовых разниц
(RUS) Reverse a ledger journal of amount difference transactions
"За период с начала года мы работаем с прибылью по нашим 10 странам, и по некоторым из них за полный год ожидается рекордно высокая прибыль до вычета процентов и налоговых взносов, - сказал он.
"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions," he said.
Это результат периодических курсовых разниц, рассчитанных в модулях расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками.
This is the result of periodic currency exchange differences calculated in the accounts receivable and accounts payable modules.
Но МВФ пришлось ждать бюджета на 2016 год и принятия налоговых поправок.
But the IMF had to wait for a budget for 2016 and tax amendments to be passed.
Корректировка курсовых разниц по денежным средствам и денежным эквивалентам
Effect of exchange rates on cash and equivalents
Это очистило бы систему и привело к росту налоговых платежей и доходов от конфискации.
This would cleanse the system and result in back tax payments and confiscations.
О пересчетах сумм и разнесении разниц округления [AX 2012]
About sum recalculations and posting of rounding differences [AX 2012]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung