Exemples d'utilisation de "нанесем" en russe

<>
Тогда давайте нанесем ему визит. So let's pay him a visit.
Отлично, давайте нанесем Брайану визит. All right, let's go pay Brian a visit.
Тогда давайте нанесем ему светский визит. Then let's pay a social call.
Оплати счет и мы нанесем этому ублюдку визит. You get the check and we'll go pay this bastard a visit.
Что ж, нанесем ему еще один визит завтра. Well, let's pay them another visit tomorrow.
Давай найдем где этот парень живет и нанесем ему визит. Let's find out where this guy lives and go pay him a visit.
Затем еще ткань и мастика, потом мы нанесем еще один слой. Then, more canvas and mastic, then we paint another layer.
Сегодня ночью мы нанесем визит в Северный район и посмотрим, как он. Tonight we pay a visit down the North Side and see how he.
Мы нанесем визит мисс Смит, и на сей раз обед приготовим из нее! We're paying Miss Smith a visit, and this time it'll be us having her for dinner!
Мы нашли верхний лофт, арендуемый под его вымышленным именем Джон Филлипс, и мы нанесем удар. We have found a loft space Leased under one of his aliases, John Phillips, And we are gonna hit it now.
Скоро у нас будет достаточно колец для армии, и тогда мы нанесем визит вашим братьям. Soon, we will have enough rings for an army, And when we do, we will pay your brothers a visit.
Они сейчас в своем доме в Бедфорде, и его жена не надеется на местную полицию, так что я сказал шефу, что мы нанесем им визит. They're out there at their place in Bedford and the wife doesn't feel safe with the local brass, so I told the Chief that we'd do a drive-by.
Положения резолюции 1373 (2001) основаны на убежденности в том, что если мы откажемся предоставлять террористам безопасное убежище, финансовую и материально-техническую поддержку, получаемую ими в настоящее время от некоторых государств, то мы нанесем серьезный удар по глобальной террористической инфраструктуре. Resolution 1373 (2001) was predicated on the conviction that if we deny terrorists the safe harbour and financial and logistical support they currently receive from States, we will have dealt a serious blow to the global terrorist infrastructure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !