Exemples d'utilisation de "напали" en russe
Лаура, рыжая ты бестия, мы напали на золотую жилу.
Laura, you ginger goddess, we hit the mother lode.
Без сомнения это те самые драгуны, что напали на наш отряд в Коннектикуте.
No doubt the self-same dragoons that ambushed our regiment in Connecticut.
Этим утром грабители напали на офис в Шерман-Окс и они подожгли серверную.
This morning thieves hit an office in Sherman Oaks, and they set a server room on fire.
Ладно, слушай, я проверил переулок, в котором на тебя напали и нашел тысячелистник.
Well, listen, I checked out the alley where you got jumped, and I found yarrow.
Джека допрашивали о связи с Люси Маккейб, официантке, на которую напали в туннеле.
Jack is being questioned in connection with Lucy McCabe the waitress that was stabbed in the tunnel.
Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали.
Hikers are told to talk or sing to keep them at bay.
Может быть, он и Винни встретили женщину на улице и напали на неё вместе.
Maybe he and Vinnie run into the woman on the street and wolfpack her.
Если вы напали на след изнутри, вам лучше ввести меня в курс, иначе вы препятствуете.
If you got a track on the inside, you better put me on it, otherwise you're obstructing.
Я бы легко обратил их в бегство, но они напали внезапно, дьявольски сбили меня и подло бросили.
I could have easily routed them had they not taken me off-guard, deviously struck me down and meanly dumped me.
Согласно показателям свидетелей, три группы вооруженных лиц, одетых в военную форму, напали из засады на три автомобиля.
According to witnesses, armed men in military uniforms allegedly formed three groups and ambushed three vehicles.
«боевики коалиции преднамеренно посягнули на жизнь и имущество выходцев из других стран, проживающих в Того, а также напали на ополченцев и сторонников ОТН»;
Coalition militants deliberately endangered the lives and property of foreign nationals residing in Togo as well as those of RPT militants and sympathizers.
2 сентября 15 заключенных из числа косовских сербов напали на охранников МООНВАК в пенитенциарном учреждении в северной Митровице и совершили побег из тюрьмы.
On 2 September, 15 Kosovo Serb detainees overpowered UNMIK police guards at the detention centre in northern Mitrovica and escaped from the facility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité