Exemples d'utilisation de "напился" en russe
Ну, если примешься за стирку, значит, ты напился.
Well, if you got to do laundry, you might as well be drunk.
Я напился отвара зверобоя чтобы изменить усваиваемость ацетаминофена.
I took St. John's Wort to alter the way my liver metabolize d acetaminophen.
Он был в "Молли" прошлым вечером, хорошенько напился.
Eh, he was in Molly's last night, ten sheets to the wind.
Меня побили, я напился, обкурился и подружился с проституткой.
I got beat up, and I got completely blotto on drugs and alcohol, and I befriended a prostitute.
Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
The chairs are on the tables and still drinking, and he drinks a lot.
Напился, упал с лодки, умер от сердечного приступа в воде.
Yeah, drunk, fell off a boat, died of a heart attack in the water.
И однажды я так напился, что выправил кому-то спину.
And then this one time, I was so drunk, I gave someone a back adjustment.
Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши.
He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof.
К полудню этого дня в прошлом году весь гарнизон полностью напился.
By noon of that day last year the entire French garrison was drunk.
А после того, как я опять напился я вернулся, чтоб заткнуть ее.
And then, after I drank again I went back, to shut her up.
Я сказал, что он напился в баре и сейчас валяется в отключке.
I said he was drunk at the bar and now he's passed out.
Если он напился и упал в Сену, то вечерний прилив вынесет его тело.
If he drank too much and fell in the Seine, his body will wash up with the evening tide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité