Exemples d'utilisation de "написанных" en russe avec la traduction "text"
Более того, ИГИЛ распространяет копии текстов, написанных аль-Ваххабом, на контролируемой им территории Ирака и Сирии и во многом руководствуется его учением.
ISIS actually distributes copies of texts written by Al-Wahhab in the areas of Iraq and Syria under its control, and draws on many of his most significant lessons.
Ещё один интересный факт. Компьютерный анализ текстов, написанных теми поэтами, кто закончил жизнь самоубийством показал очень интересные результаты: повышенную значимость использования первого лица единственного числа, то есть "я", "меня", а не "мы" и "нас". От их писем веет не столько безнадёжностью, сколько одиночеством.
The other thing is, that a piece of evidence is, is if you look at computerized text analysis of people who commit suicide, what you find there, and it's quite interesting, is use of the first person singular - "I," "me," "my," not "we" and "us" - and the letters are less hopeless than they are really alone.
Тут написано, что она алкоголичка и распутница.
The text talks about her being an alcoholic reprobate.
Я написал, чтобы вы выпили кофе и позанимались.
I texted you that I wanted you to drink the coffe and study.
Окей, я найду прыщавого засранца и напишу тебе.
Okay, I'll find that pimply dipshit and then I'll text you.
Мама написала, они с Джорджем скоро пойдут на посадку.
Mom texted, she and George are gonna be boarding soon.
Если я напишу "пожарная тревога", ты знаешь, что делать.
If I text the word "fire alarm," you know what to do.
Это ты написал Кэди с телефона Бранча все те сообщения.
You wrote all those texts to Cady from Branch's phone.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Часть этого текста написана на полях или более мелким шрифтом.
The smaller text is written in the margin or otherwise in smaller writing.
После этого представители правительств стран АСЕАН встретились для написания документа.
ASEAN government officials have since met to draft a text.
В поле Описание сайта, коротко напишите о назначении вашего сайта.
In the Site description box, add some text that let's people know the purpose of your site.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité