Exemples d'utilisation de "напишите" en russe
Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос.
You email him, he'll answer any question you possibly want.
Напишите нормально, чтобы было ясно и перейдём к алкоголю.
Finish up here and let's do the alcohol test.
Нажмите кнопку да или нет, а затем напишите подробный отзыв.
Click yes or no and enter detailed feedback.
А теперь напишите эссе в 500 слов о нюансах трусих.
Now give me 500 words on the nuances of being a pussy.
На естественном языке напишите в поле помощника, что вы хотите сделать
Use natural language to tell the Tell Me tool what you want to do.
Обратитесь в местные правоохранительные органы и напишите жалобу на данного человека.
Contact local law enforcement and report this to them.
Свяжитесь с нами напрямую через сайт или напишите на support@xglobalmarkets.com
Contact us directly by opening a ticket through the online Members Area or send us an email at support@xglobalmarkets.com
Прочитайте пожалуйста 4 главу Nagel и напишите одно эссе на тему Соматизации.
Please read chapter 4 of Nagel and choose one of the essay topics on Somatization.
Плагин «Напишите нам» позволяет человеку перейти непосредственно в Messenger и начать переписку.
The "Message Us" plugin can be used to immediately start a conversation and send the person into Messenger.
Добавьте адаптер или напишите для него код в соответствии с инструкциями промежуточной платформы.
Add or code the adapter according to your mediation service instructions.
Напишите нам по адресу cloudadopt@microsoft.com, указав URL-адрес и название рисунка.
Email your request, including the URL and title of the art, to cloudadopt@microsoft.com.
Ознакомьтесь с другими статьями справки по OneDrive или напишите в службу поддержки OneDrive.
Take a look at more OneDrive help articles or get help by emailing the OneDrive support team.
Плагин «Напишите нам» позволяет человеку перейти непосредственно в Messenger и начать переписку с вами.
The "Message Us" plugin takes the person directly to Messenger and allows them to initiate a conversation with you.
5. Напишите своему менеджеру по электронной почте, что вы сделали запрос о выводе средств.
5. Send an email to your account manager indicating that you have made a withdrawal request.
Плагин «Напишите нам». Мы добавили новый плагин, позволяющий людям начинать чат непосредственно со Страницей.
Message Us Plugin - We've added a new web plugin to enable people to start a chat directly with a Page.
Итак, в четвёртом абзаце напишите: "Если никто не предоставляет вам этой информации, позвольте мне помочь вам".
So, in paragraph number four, you're going to tell people, "If no one is providing you with this information, let me help."
Люди, которые нажимают плагин «Напишите нам» или находят вас с помощью поиска, увидят ваш экран приветствия.
People who click the "Message Us" plugin or find you through search will see your welcome screen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité