Exemples d'utilisation de "напиши" en russe avec la traduction "write"

<>
Подойди и напиши своё имя. Come and write your name.
напиши что-нибудь о себе write something about yourself
Возьми ручку, Уиттер, напиши сегодняшнее число. Take this pen, Witter, and write down today's date.
Напиши их на скрижали сердца твоего. Write them upon the table of thine heart.
Когда напишешь своё имя, напиши дату. When you have written your name, write the date.
Напиши рапорт, Беннетт, и принеси его мне. You write up that report, Bennett, and you bring it to me.
Напиши свое имя и количество прожитых дней. Write your name and the number of days you'd been gone.
Дорогой, напиши статью, которая будет взывать к читателю. Darling, write an article that calls out to the readers.
Вначале, он все просил "Напиши что-нибудь пошлое!" In the beginning, he's like, "Write something dirty!"
Если ты это видел, Сэв, тогда напиши всё. If that's what you saw, Sav, put it in writing.
Иди к пианино и напиши мне самую прекрасную песню любви. Go to the piano and write me the most beautiful lovesong.
Напиши в сопроводительном письме, что я скоро свяжусь с ней и всё объясню. Write her a cover letter saying I'll call her soon and I'll brief her.
Найди то, что заставило тебя остановить то, что ты делаешь, и напиши все на салфетке. Find whatever it was that made you stop what you were doing and write a verse down on a napkin.
Отправляйся наверх, надень беспечную панамку, а так же напиши одну и ту же песню 25 раз. Now get upstairs, put on a jaunty travelling hat, and write the same song 25 times.
Если он тебе ответит на него, напиши, что это была описка, и что ты замужем за офицером Бриггсом. Well, if he writes you back, say it was a typo, and you're married to an Officer Briggs.
А на обратной стороне напиши номер дела, для которого мы их затребовали, чтобы мы могли добавить всех этих девушек в нашу базу данных. And on the back, write the case number for which they were requested so that we can add all those girls to our database.
Просто напиши ей и скажи ей, что застежка на нем сломана и что вы отправили его для замены, просто для того, чтобы выиграть немного времени. Just write her and tell her the clasp on it broke and that you've sent it to be repaired, just to buy us some time.
Он написал статью обо мне. He wrote an article about me.
Неясно, кто написал это письмо. It is not clear who wrote this letter.
Нет теорем, что написал Евклид, No proposition Euclid wrote,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !