Exemples d'utilisation de "наполовину" en russe

<>
Что ты только наполовину цыганка. That you're only half Romani.
У меня дочь наполовину инопланетянка. I've got a half-alien daughter.
Это всегда было наполовину мифом. This was always half myth.
То есть, сделали работу наполовину. So job well half-done then.
Ты наполовину превратилась В камень. You're half turned to stone.
В этом смысле чаша наполнена наполовину. In that sense, the cup is half full.
Наполовину слеп и глух как тетерев. Half blind and deaf as a post.
Я уже наполовину свихнулся от беспокойства. I am going half mad with worry.
Английский наполовину состоит из плохой латыни. Half of English is just bad Latin.
Парень наполовину покрыт ожогами третьей степени. This guy's got third-degree burns over half his body.
Полукровки - наполовину люди, оттуда и название. Half-bloods are half-human, hence the name.
Вы англичанин а я наполовину гречанка. You're English, but I'm half Greek.
Наполовину - слабостью и некомпетентностью Джона Мейджора. Half the explanation lies in the weakness and incompetence of John Major.
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж. Diane is your half-sister too, George.
Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы. So, the G8 leaders are half right.
Один из евнухов - все еще наполовину мужчина. One of the eunuchs is still half a man.
Белый человек наполовину погребен в земле духами. White man half buried by angry spirits.
Твоя мать была алкашкой и наполовину шлюхой. Your mom was a drunk and a half a whore.
Молодцы, Ангелы, но наша работа закончена только наполовину. Great work, Angels, but our job's only half-finished.
Например, занятость наполовину может задаваться коэффициентом 0,5. For example, a half-time job can be .5.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !