Exemples d'utilisation de "направлен" en russe

<>
Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия. The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord.
Новый вопросник с запросом о представлении обновленной информации будет направлен Сторонам в январе 2002 года. A new questionnaire that would provide updated information would be sent to Parties in January 2002.
Это идея движущейся скульптуры, мяч, который был бы направлен по комнате с помощью компьютера. This is an idea of moving a sculpture, a ball, that would be directed around the room by a computer.
" Приморье " утверждает, что список материалов был направлен местному инженеру-представителю заказчика с сопроводительным письмом от 29 сентября 1990 года. Primorje states that the list of the materials was handed over to the resident engineer under cover of a letter dated 29 September 1990.
Закон был направлен на советские ограничения по эмиграции евреев. The law was aimed at Soviet restrictions on the emigration of Jews.
Доклад Контрольного налогового управления был направлен судье, которому было поручено это дело, 1 апреля 1992 года. The Tax Control Office's report was sent to the Judge in charge of the case on 1 April 1992.
если трендовый индикатор направлен вниз, а индекс силы быков выше нуля, но убывает, это сигнал продажи; if trend indicator is down-directed and the Bulls Power index is above zero, but falling, it is a signal to sell;
" Приморье " утверждает, что полный перечень предметов ее недвижимой собственности с указанием места хранения был направлен в офис местного инженера-координатора в Ираке с сопроводительным письмом от 29 сентября 1990 года. Primorje states that a list of all its movable property indicating their storage was handed over to the resident engineer's office in Iraq under cover of a letter dated 29 September 1990.
Он направлен против того, что раньше называлось Западом - против либерального порядка вещей, свободного мира. It is aimed at what used to be called the West, that is, a liberal order of things, a free world.
В системе произошёл сбой, и Джордж был направлен сюда компанией из Хьюстона, которая занимается программным обеспечением. There was a fault in the system and George was sent over from the company in Houston who supplied the software.
Неадекватная подготовка и медленная реакция администрации Буша привели к тому, что гнев был направлен против президента. The inadequate preparation and slow response by the Bush administration meant that anger was directed at the president.
И новый Морской Шелковый Путь 21-го века направлен на стимулирование океанской торговли в странах Восточной Азии и Индийского океана. And the new 21st Century Maritime Silk Road is aimed at boosting ocean-based trade in East Asia and the Indian Ocean.
Этот законопроект был направлен в парламенты обеих стран для официального рассмотрения и принятия в качестве законодательного акта. The bill had been sent to the parliaments of two countries for formal review and adoption into legislation.
Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом. Much of the Chinese wrath is directed at biased reports, not at Western media in general.
Этот новый план в первую очередь направлен на сокращение инвестиционных банковских операций и увеличение внимания к управлению активами и операционному обслуживанию. The new plan is primarily aimed at shrinking the investment banking operations while increasing focus on asset management and transaction banking.
Представитель Болгарии изложил содержание ответов на вопросник по трансграничной ОВОС в Балканском и Черноморском регионах, который был направлен 14 странам. The representative from Bulgaria reported on the replies to a questionnaire on transboundary EIA in the Balkan and Black Sea Region which was sent to 14 countries.
если трендовый индикатор направлен вверх, а индекс силы медведей ниже нуля, но возрастает, это сигнал купли; if trend indicator is up-directed and the Bears Power index is below zero, but growing, it is a signal to buy;
Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности. This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities.
После окончания сессии секретариат подготовит доклад о работе сессии, который будет направлен Бюро на утверждение, а затем распространен среди стран-членов. A report on the session will be prepared by the secretariat after the meeting, sent to the Bureau for approval and then circulated to members.
Мессианский идеализм, освободивший Европу от нацизма и защитивший Западную Европу от коммунизма, сегодня направлен на других врагов. The messianic idealism that liberated Europe from Nazism and protected Western Europe from communism is now directed at other enemies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !