Exemples d'utilisation de "направленно" en russe

<>
Двигаются направленно и могут также работать в качестве доступной для нажатия кнопки. These move directionally, and they can also function as clickable buttons when you press down on them.
На мой взгляд, в краткосрочной перспективе, движение пары направленно вбок. This keeps the short-term bias flat in my view.
Эти закупки можно делать направленно, соединив совокупный спрос с целью быстрого вывода на рынок очень экономичных машин. There are smart ways to buy them and to aggregate that purchasing power to bring very efficient vehicles into the market faster.
Это заставляет меня верить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и что смещение снова направленно вниз. This makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that the bias is back to the downside.
Администрация Буша выступает категорически против снятия эмбарго, отмечая, что в случае военного столкновения на Тайване против американских солдат будет направленно оружие, поставленное Китаю союзниками Америки. The Bush administration is fiercely opposed to lifting the embargo, pointing out that in the event of a military clash over Taiwan, US troops would face weapons provided to China by America’s own allies.
Пока цена торгуется выше указанной линии восходящего тренда и выше линии нисходящего тренда, проведенной от максимума 3 февраля, на мой взгляд, краткосрочные движения направленно вверх. As long as the rate is trading above the aforementioned uptrend line and above the downtrend line drawn from the peak of the 3rd of February, the short-term bias is positive in my view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !