Exemplos de uso de "напряженность электрического поля" em russo

<>
Ученые Норвежского центра оборонных исследований, а также университетов Осло, Бергена и Тромсe участвуют почти в 20 научных экспериментах на борту космических аппаратов, включая эксперимент по измерению потоков частиц, электрического поля, рентгеновского излучения и пыли. Scientists at the Norwegian Defence Research Establishment and the Universities of Oslo, Bergen and Tromsø are taking part in nearly 20 experiments on board spacecraft, to measure particle currents, electric fields, X-ray radiation and dust.
Если у нас есть свет от позитивного электрического заряда в положении покоя, то сила будет воздействовать на него в направлении электрического поля (поскольку скорость равна нулю). If I have light shining on a positive electric charge that is at rest then there would only be a force on it in the direction of the electric field (since the velocity is zero).
Е — векторное значение электрического поля E is the vector value of the electric field (so it has a direction).
Это значит, что он состоит из пульсирующего электрического поля и пульсирующего магнитного поля. This means that it consists of both an oscillating electric field along with a magnetic field.
У заряженных частиц есть сила, которая зависит от электрического и магнитного поля. There is a force on charge particles that depends on both the electric field and the magnetic field.
Свет вообще невозможен без пульсирующего электрического и магнитного поля. In fact, you can't have light without an oscillating electric and magnetic field.
Напряженность поля намного больше, чем в Спрингвуде. Field strength is much was greater than in Springview.
Эта возросшая напряженность, очевидно, ударила по бизнесу - и особенно по уверенности потребителей, и, вероятно, приводит к тому, что некоторые заказы задерживаются или даже отменяются, особенно крупные заказы. This heightened uncertainty has clearly hit business - especially, and consumer confidence, and it is likely causing some orders to be delayed or even cancelled, particularly big-ticket orders.
Тони видел зелёные поля и мирные деревушки. Tony saw green fields and small, quiet villages.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда. At any moment the birds could have died from electric discharge.
Поскольку напряженность возросла, рынки задергались. As tensions have risen the markets have started to get jumpy.
Поля были покрыты глубокими сугробами. The fields lay thickly covered with snow.
К ним относятся нормы, регулирующие утилизацию отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Relevant regulations include those that govern the recovery and recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Европейские лидеры показали, что они в состоянии управлять долговым кризисом, хотя некоторая напряженность остается, однако распад Еврозоны снимается с повестки дня. The Eurozone sovereign debt crisis appears manageable, certainly with a degree of continuing anxiety but without a breakup of the Eurozone.
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
Утилизация данного устройства регулируется Директивой Европейского Союза об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). The disposal of this device is subject to the Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive of the European Union.
Саудовская Аравия прекратила бомбардировку в Йемене, что уменьшает напряженность на Ближнем Востоке чуть-чуть, в то время как API якобы сказал, что запасы сырой нефти выросли 5.5mn баррелей на прошлой неделе. Saudi Arabia ended its bombing in Yemen, which reduces tensions in the Middle East slightly, while the API reportedly said crude oil inventories rose 5.5mn barrels last week.
Поля принесли хороший урожай. The fields yielded a good harvest.
Отделение отходов электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей от прочих бытовых отходов позволяет свести к минимуму отрицательное воздействие на окружающую среду и влияние опасных веществ на здоровье человека. To separate WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances.
Если данные из США будут продолжать разочаровывать, и напряженность вокруг Сирии не рассеяться, то пара может продолжать ползти выше. If US data continues to disappoint and the tension surrounding Syria doesn’t dissipate, then the pair may continue to push higher.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.