Exemples d'utilisation de "нарастанием" en russe
Для пожаров с относительно медленным нарастанием температуры, но со сравнительно большой продолжительностью горения характерна стандартная кривая динамики температуры, определенная в приложении XI постановления от 3 августа 1999 года (идентичная кривой, определенной в стандарте ISO 834).
Fires with a relatively slow temperature rise, but which may be long-lasting, are characterized by the standard time-temperature curve defined in annex XI of the order of 3 August 1999 (this curve is identical to that of ISO standard 834).
Всемирная организация здравоохранения, встревоженная неожиданным нарастанием этой угрозы, начала исследования по разработке так называемой техники надзора второго поколения, делая упор на взаимосвязи между принадлежностью к определенному социальному слою, изменениями в моделях рискованного поведения, другими инфекционными венерическими заболеваниями и беременностью.
The World Health Organization, alarmed by the sudden rise of the threat, initiated studies in developing so-called second-generation surveillance techniques, underlining the relationship between social strata, changes in risk-bearing behaviours, and the connection with other contagious venereal diseases and pregnancy.
выражая озабоченность отстраненностью большого числа развивающихся стран от благ глобализации, дополнительной уязвимостью тех развивающихся стран, которые интегрируются в мировую экономику, и общим нарастанием разрыва в уровнях доходов и развития технологии между развитыми и развивающимися странами, а также в самих странах,
Expressing concern about the marginalization of a large number of developing countries from the benefits of globalization, the additional vulnerability of those developing countries that are integrating into the world economy and the general accentuation of the income and technological gap between developed and developing countries, as well as within countries,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité