Exemples d'utilisation de "наркотик" en russe

<>
С другой стороны, наркотик выветривается. Upside is the drug's devolving.
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин. In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да? Night air goes to your head like dope, don't it?
Наркотик, который подавляет телепатические способности. Drugs that inhibit your abilities.
МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе. McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back.
А это был идеальный наркотик. And it was a perfect drug.
Наркотик помог, и самовнушение, но, это всё я. Well, the drugs helped, and the power of suggestion, but uh-huh, it was me.
Скоро наркотик ослабит свои позиции и начнется восстановление. Soon the drug will have released its insidious hold and recovery can begin.
Скарлетт и Элинор принимали наркотик какое-то время. Scarlett and Elinor had been taking the drug a while.
Это бьёт меня как наркотик выстреливает в мою вену It hits me like a drug shot into my vein
Тот человек, который вколол мне наркотик и привёз сюда. The man who has stuck drug and brought me here.
Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен. The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic.
Жизнь в этом городе и с этим городом гипнотизировала, как наркотик. Life in and with this city was as hypnotic as a drug.
Ты не в себе, если надеешься что малыш случайно принял наркотик. You're on a twisted bit of the planet when you're hoping a toddler took drugs accidentally.
А вы хотите красный наркотик, который отправит вас в путешествие в иной мир? Do you want a red drug which takes you on a trip to the other world?
Нельзя просто так запихать в него наркотик, нажать на кнопку и ждать точного ответа. You can't just put the drugs in, pull a lever, and expect a clear response.
Со слов доктора Хадли, пациентка приняла наркотик за пять часов до припадка, так что. According to Dr. Hadley, the patient took the drugs about five hours before the seizure, so.
Она вколола им морфин и другой наркотик, который замедлял их дыхание, пока они не умерли. She injected them with morphine and another drug that slowed their breathing until they died.
И тогда Вайднер понял, что случается когда эти солдаты принимают этот наркотик, что они будут делать. This is when Widener realized what happens when those soldiers take that drug, what they will do.
Это также основной наркотик, в связи с употреблением которого пациенты поступают в наркологические центры для лечения наркозависимости (64 процента). It is also the primary drug involved in most admissions for treatment for drug abuse (64 per cent).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !