Exemples d'utilisation de "наркотой" en russe
На таможенном складе поговаривают, он забит наркотой.
Word around the customs shed, it's full of dope.
Светские люди обычно не балуются наркотой на публике.
Socialites tend not to run the bases in public.
Она, скорее всего, зависла где-нибудь, нагрузившись наркотой.
She's probably holed up with some drainer, getting loaded.
Она показала ему, что есть и другие возможности чем торговать наркотой на углу.
And she was driving all over the road.
Ну, я накачал его наркотой и отвёл в приют на Девятой улице, где его усыпят.
Well, I kind of drugged him, and took him to the 9th Street kill shelter.
Даже, если копы накачали ее наркотой, когда делали эту секс запись, это было месяц назад.
I mean, even if the cops drugged her when they made the sex tape, that was months ago.
Нет, но незаконно накачать Кристину Хенли наркотой, раздеть её и бросить полуголой в Вашингтон-Сквер-Парк.
No, but there is a law against having Christina Henley drugged and stripped down half-naked in Washington Square Park.
Что ж, если у нашей леди в белом нет таких денег, я знаю, ты не занимаешься наркотой.
Well, if our lady in white here doesn't have the capital, I know you're off narco.
Его дядя провернул дело с наркотой в Таиланде, впал в маразм, так что племянничек взялся за дело.
His Uncle has this opiate hook-up in Thailand, caught a case of dementia, kid took advantage.
В любом случае, со всей той наркотой, что ты употребляешь, ты вряд ли протянешь ещё несколько лет.
I mean, in your condition with all the oxy you do, you wouldn't live a few more years anyway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité