Exemples d'utilisation de "нарушении общественного порядка" en russe
Traductions:
tous24
disorderly conduct9
breach of the peace4
public nuisance3
public disorder3
autres traductions5
Рабочие лидеры часто обвиняются в «организации незаконных процессий» или «нарушении общественного порядка».
Labor leaders are often charged with "organizing an illegal procession" or "disturbing the social order."
Утверждалось, что полиция ворвалась в офис Гази Сулеймана, организовавшего эту пресс-конференцию, и забрала для допроса в полицейский участок 17 человек, большей частью юристов, по обвинениям в нарушении общественного порядка.
It was alleged that the police broke into the office of Ghazi Suleiman, who had arranged the meeting, and took 17 people, mostly lawyers, to interrogate them at the police station on charges of disturbing public order.
26 октября 1998 года районный суд Карвины признал напавших на него лиц виновными лишь в попытке причинения легких телесных повреждений и нарушении общественного порядка и вынес им приговор с отсрочкой наказания.
On 26 October 1998 the District Court in Karviná found the attackers guilty of merely an attempt at a light bodily harm and breach of the public peace, and sentenced them to suspended punishments.
Посредством различных положений Закона Фолклендских островов о толковании и общих клаузулах 1977 года с внесенными в него поправками положения Закона Соединенного Королевства о преступности и нарушении общественного порядка 1998 года, касающиеся правонарушений, совершаемых на расовой почве, в настоящее время также составляют часть законодательства Фолклендских островов.
By virtue of various provisions of the Interpretation and General Clauses Ordinance 1977 of the Falkland Islands, as amended, those provisions of the United Kingdom's Crime and Disorder Act 1998 that deal with racially aggravated offences now also form part of the law of the Falkland Islands.
В 2005 году Специальный представитель по вопросу о положении правозащитников и Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение направили Чили сообщение в отношении чрезмерного применения силы полицией в ходе мирной демонстрации коренной общины, а также задержания двух правозащитников, обвиненных в нарушении общественного порядка и создании угрозы для карабинеров, находящихся при исполнении служебных обязанностей80.
In 2005, the Special Representative on the situation of human rights defenders and the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression sent a communication to Chile regarding the excessive use of force by the police during a peaceful demonstration by an indigenous community, as well as the detention of two human rights defenders on charges of desórdenes públicos and amenaza a Carabineros en servicio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité