Exemples d'utilisation de "насвистывать" en russe avec la traduction "whistle"
Traductions:
tous8
whistle8
Добавьте ещё его удивительный талант насвистывать, что угодно, и перед вами предстанет удивительный человек-оркестр.
Add in his uncanny ability to whistle anything, and he becomes a riveting one-man orchestra.
Очень скоро дворец наполнился принцами, которые насвистывали.
Soon the palace filled with princes whistling.
Что ухожу прямо через ворота, насвистывая "Дикси".
Walk-in 'right out through that gate, whistling Dixie.
Королева, ее мать, сказала: "Кто возьмет в жены принцессу, которая насвистывает?"
Her mother the queen said, "Who will marry a whistling princess?"
Король, ее отец, сказал: "Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?"
Her father the king said, "Who will marry a whistling princess?"
Подобно человеку, который весело насвистывает, проходя мимо кладбища, они пренебрежительно говорят, что «был плохой день».
With a kind of whistling-past-the-graveyard understatement, they call it “having a bad day.”
Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей.
The years went by and the princess grew up into a beautiful young woman, who whistled even more beautifully.
Люди, собирающие сбитых животных на дороге, насвистывают во время работы. Богом клянусь. Я делал это вместе с ними.
Roadkill picker-uppers whistle while they work. I swear to God - I did it with them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité