Exemples d'utilisation de "наследовать" en russe

<>
Traductions: tous153 inherit142 succeed6 autres traductions5
Старший сын короля должен наследовать престол. The king's eldest son is the heir to the throne.
Учитель благий, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Good teacher, what must I do to receive eternal life?
Супруга, которая вступает в брак, не зная об этом, имеет право подавать иск о компенсации, но не имеет права наследовать имущество своего мужа. A spouse who enters into marriage on good faith has the right to claim for compensation, but is not entitled inheritance from the spouse.
Под этим понимается доступ к экономическим ресурсам, включая земли, права собственности и контроль над ними и право женщин и девушек наследовать имущество, получать кредиты и пользоваться традиционными сберегательными механизмами. Defined as access to, and control over, economic resources, including land, property rights, and women and girls'right to inheritance, credit and traditional savings schemes.
Доступ к продовольствию определяется наличием следующих семи прав: права на материальное обеспечение, право заниматься производственно-хозяйственной деятельностью, право на продукты своего труда, право обмениваться, право заниматься торговлей, право наследовать или передавать и право пользоваться и распоряжаться. The following seven entitlements defined access to food: endowment entitlement, production-based entitlement, own labour entitlement, exchange entitlement, trade-based entitlement, inheritance or transfer entitlement, and usufruct entitlement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !