Exemples d'utilisation de "насосах" en russe

<>
Traductions: tous307 pump306 pumper1
В результате они не нуждаются в механических насосах или фильтрах (хотя моторизированные резервуары в конце концов могут переместиться в море). As a result, they have no need for mechanical pumps or filters (although motorized pens may eventually take to the seas).
В этой связи Боливия остро нуждается в продовольствии, срочной медицинской помощи, палатках, системах очистки воды, основных инструментах, водоотталкивающей одежде, водяных насосах, аварийных электрических генераторах, основном оборудовании для приготовления пищи и учебных материалах. Bolivia therefore urgently requires food, emergency medicines, tents, water purification units, basic tools, waterproof clothing, water pumps, emergency electricity generators, basic cooking equipment and educational material.
Г-н Радей Агравал, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены ОРВ в холодильном оборудовании, кондиционерах воздуха и тепловых насосах, сообщил, что в области бытовых холодильников был произведен переход на ГУ-600а и ГФУ-134а. Mr. Radhey Agrawal, Co-Chair of the Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee, reported that for domestic refrigeration the conversion had been made to HC-600a and HFC-134a.
Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены ОРВ в холодильном оборудовании, кондиционерах воздуха и тепловых насосах г-н Ламберт Куиджперс сообщил о том, что ряд крупных многонациональных компаний внедряют не связанные с ГФУ альтернативные технологии использования хладагентов, включая гидроуглероды и двуокись углерода. The co-chair of the Refrigeration, Air-Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee, Mr. Lambert Kuijpers, reported that some major multinational companies were adopting non-HFC alternative technologies for refrigerants, including hydrocarbons and carbon dioxide.
Сокращение потребностей по этому разделу объясняется главным образом сокращением потребностей в плане самообеспечения; сокращением потребностей в аренде помещений в связи с прекращением предоставления офицерам штаба жилых помещений из-за изменений в выплачиваемых им надбавках; уменьшением объема ассигнований на приобретение оборудования, необходимого для обеспечения охраны и безопасности; а также отсутствием потребностей в сборных строительных конструкциях, топливных емкостях и насосах. Reduced requirements under facilities and infrastructure are attributable mainly to lower requirements under self-sustainment; reduced requirements under rental of premises mainly due to closure of staff officers accommodation facility resulting from the change in entitlements; and lower provision for security and safety equipment; and no requirement for prefabricated facilities or fuel tanks and pumps.
Ей нужен новый топливный насос. It needs a new gas pump.
Шеф, давление в насосе падает. Chief, pressure's falling on the pumper.
Какой великолепный дополнительный капиллярный насос. What a magnificent auxiliary capillary pump.
Идёмте, посмотрим на этот насос. Well, let's go look at that pump.
Должно быть они отключили насос. They must have disconnected the bilge pump.
Я должен найти этот насос. I got to track down this pressure pump.
Можно нам взять тот насос? Could we use the air pump over there?
Калибровка нагнетательного поршневого насоса (PDP) Calibration of the positive displacement pump (PDP)
от контейнера с топливным насосом. from the container for the fuel pump.
Насосы первичного контура в норме. All primary pumps report green.
Сердце - всего лишь насос, ничего более. The heart is simply a pump, nothing more.
Но нам нужен криогенный центробежный насос. But we need a cryogenic centrifugal pump.
Для начала, нужно подкачать топливный насос. First, you pull on the fuel pumps.
Циркуляционный насос (ы): да/нет 1/ Circulating pump (s): yes/no 1/
Пойди помоги Кол включить дополнительный насос! Go help Call turn on the auxiliary pump!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !