Exemples d'utilisation de "наставниках" en russe avec la traduction "mentor"

<>
Забудем о посланиях. Дети - это будущее. И дети стран первого и второго мира, и особенно третьего мира, нуждаются в наставниках. Forget about messages; children are the future, and children in the first and second world and, most especially, in the third world need mentors.
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Khrushchev denounced his mentor, Stalin.
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. Silas is a crappy mentor, FYI.
А ваш наставник разделяет твои взгляды? Does your mentor share your views?
Возможно от твоего наставника, шерифа Корбина. Perhaps from your mentor, Sheriff Corbin.
Он был другом Беннета, его наставником. He was Bennet's friend, his mentor.
Он сам является наставником многих людей. He also mentors a lot of people.
Организация взаимодействия между новыми сотрудниками и наставниками Connect new hires with mentors and each other
Первый начальник пожарной 51 и наставник для меня. First chief of firehouse 51 and a mentor to me.
Наша первая жертва была наставником Вэббера, давним другом. The first victim we found was Webber's mentor, lifelong friends.
И мисс Бэнкс была замечательным наставником для меня. And Miss Banks was there as a great mentor for me.
Он ее наставник и она его впечатляет, молоденькая подопечная. He is a mentor to her, and she is his impressionable, young mentee.
Она подаёт большие надежды, и ты была исключительным наставником. She's shown tremendous promise, and you've been an exceptional mentor.
Я просто хотел извиниться, что бросил свои обязанности наставника вчера. I'm sorry for dropping the mentor ball yesterday.
Предпринимателям также необходим доступ к талантливым наставникам и сетям поддержки. Entrepreneurs also need access to talented mentors and support networks.
Да, вы можете прямо сейчас начать превращаться в наставника или преподавателя. And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor, really immediately.
По его словам, значительная часть его успехов — это заслуга его наставников. He accredits much of his success to his mentors.
Всего в этой программе приняли участие 27 " подопечных " и 27 " наставников ". A total of 27 mentees and 27 mentors take part in the scheme.
Не чаще чем любой наставник, иногда желающий узнать как поживает его протеже. No more than any mentor occasionally checking in on his protégée.
После регистрации привлеченного реферала он автоматически попадает в матрицу приглашающего его наставника. Once registered, the referee automatically gets in the matrix of the mentor who’s invited him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !