Exemples d'utilisation de "настаиваете" en russe

<>
Вы все еще настаиваете на использовании этой формы обращения? Must you persist in using that form of address?
Вы настаиваете на том, что особи женского пола могут размножаться? You're implying that a group composed entirely of female animals will breed?
Ну, если вы на этом настаиваете, простите, что я помешал вашей беседе. Well, if that's the way you see it, I'll toddle off and give it thought.
И что вы непреклонно настаиваете на том, что если мы продолжаем пытаться осуществить смену правящего режима, то нужно делать это крайне аккуратно, чтобы гарантированно получить требуемый результат. And you would not budge either in your insistence that, if we pursued regime change, it must be very carefully done and produce the right result.
И если вы настаиваете на этом, и я выясню, что вы лжёте, я не только предъявлю вам обвинения, но и гарантирую, что вы отсидите свой срок до последнего дня. So, if you want to pursue this and I find out that you've lied, I'll not only charge you, but I'll make sure that you serve every single day of that sentence.
Если вы настаиваете на осуществлении нами торговых операций от вашего имени, мы можем согласиться, но в этом случае мы не сможем определить подходит ли вам торговля контрактами на разницу цен (CFD). If you still wish us to proceed on your behalf, we may do so, but we shall not be able to determine whether trading in CFDs is appropriate for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !