Exemples d'utilisation de "настенный плакат" en russe

<>
буклеты, фактологические бюллетени, настенные плакаты и комплекты информационных материалов: брошюра по ТРЕЙНФОРТРЕЙД (1); Booklets, fact sheets, wall charts, and information kits: TRAINFORTRADE brochure (1);
буклеты, информационные бюллетени, настенные плакаты и комплекты информационных материалов: краткая информация о стратегиях в отношении наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств (3); Booklets, fact sheets, wall charts, and information kits: policy briefs on least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States (3);
буклеты, информационные бюллетени, настенные плакаты, комплекты информационных материалов: краткая информация о стратегиях в отношении наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, развивающихся стран транзита и малых островных развивающихся государств (6); Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: policy briefs on least developed countries, landlocked developing countries, transit developing countries and small island developing States (6);
Я пока нигде об этом не упоминал, но я планирую выпустить настенный календарь на 2014 год (кажется, я проговорился!). I haven’t announced this yet, but there will be a 2014 wall calendar (I guess I just announced it)!
Они устраивают нападения на синагоги, настраивают друг против друга различные политические организации, а недавно они обезобразили плакат с изображением папы римского Иоанна Павла II, написав на нем антипольские лозунги. They also damage synagogues, pit groups against one another, and recently defaced a poster of Pope John Paul II with “anti-Polish slogans.”
Настенный водонагреватель не помешал бы. So a water heater would be nice, above the sink.
Если же после этого вы кликните на «картинки», вы увидите массу фотографий, на которых вы легко меня узнаете. Среди них есть фотография с подписью, где говорится, что я патологический русофоб, и которая, таким образом, больше напоминает плакат с объявлением о розыске преступника. If you then chance to click on the suggestion and click ‘images’, easily identifiable photographs of my person pop up; one among them is pasted with a scrawl of Russian abuse which essentially acts as a Wanted poster.
Но когда мы увидели ваш плакат, мы решили посетить вас. So when we saw your sign we decided to visit.
На голове у Алексеевой нацистская фуражка, а сзади размещен плакат, на котором огромными буквами написано "Вам здесь не рады". On Alexeyeva’s head was a Nazi helmet, and behind her a banner which read in enormous letters, “You are not wanted here.”
Хорошим примером таких политизированных представлений служит появившийся в Швейцарии плакат организации "Международная Амнистия". A good example of this politicized imagery is a poster distributed by Amnesty International in Switzerland.
Изобразительный плакат кампании завладел общественным настроением: An iconic campaign poster captured the public mood:
В результате протестов плакат был снят. Under protest, the poster was withdrawn.
У меня здесь плакат, прямо тут, в кармане, если позволите. I got the handbill right here in my pocket if you let me get it.
За меня, или за республиканца, у которого такой антигейский плакат, что он по-любому скрытый супергей. Me, or a Republican whose record is so anti-gay, he's clearly secretly super gay.
После интервью в "Пипл" нам пришлось пять раз перепечатывать плакат. After your talk with People, we reprinted the poster five times.
Ищи вывеску, плакат, все, что может дать нам название. Look for a sign, a placard, anything that can give you a name.
Я как-то прочитал на стенке плакат. I once read a poster hanging on the wall.
Каждый плакат и телеведущий будет делать именно это, но никто не может отрицать его источник. Every broadsheet and broadcaster will do just that, but no-one can deny its source.
Не совсем, когда в магазине я рисовал плакат, меня заметил член управления школы, и, только представьте, меня могут попросить разукрасить школьный стадион снаружи. Actually, a school board member came in the store and saw me working on the poster and get this, they want to hire me to paint a mural on the outside of the high school stadium.
Если хочешь повесить плакат над кроватью, они говорят, что нет кнопок. If you want to put a poster up by your bed, they'll tell you there's no Blu-Tack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !